– Но экскурсия… у нас запись в мэрии, чтобы голубой салон посмотреть и… Музей изящных искусств… там Перес Гисберт… подлинник… – пролепетала Лиза, понимая, что день всё-таки сегодня необычный.

– Да на фиг нам сдался этот Перес! Давай, давай, пойдем посидим. Показывай, где тут самое модное место, чтобы официанты молоденькие.

– Я не знаю… Я в «Пуншоне» пью кофе. Это книжный магазин и кофейня, но идти нормальным шагом минут пятнадцать, а с вами мы к вечеру туда только доберемся.

– Да тебе не в библиотеку надо, а на дискотеку, – засмеялись старушки.

– А вот, смотри, прямо напротив дверь какая-то…

Странно. Лиза столько раз рассказывала про штаб-квартиру тамплиеров в Аликанте, про храм Сан-Николас-де-Бари, про сам район Святого Николая, что стоит на месте бывшего мусульманского кладбища. Но ни разу не замечала эту дверь, действительно похожую на вход в бар.

<p><emphasis>Глава 3</emphasis></p><p>Хаким, ты снова здесь</p>

Лиза подошла, слегка тронула дверь, и та бесшумно открылась, приглашая в прохладную полутьму подвала.

– Давайте, давайте туда! – оживились старушки. – Может, там есть байкеры-извращенцы.

– Да-да… и что-нибудь покрепче кофе.

«Надеюсь, я не стану причиной семи гипертонических кризов», – подумала Лиза.

Она сделала шаг в полуподвальное помещение и огляделась.

Столы высокие, темные. Вместо стульев – винные бочки, а у стены – великолепный стул с резной спинкой. Барная стойка в виде киля старого парусника. Небольшая витрина с бутылками, в которых лежат записки. Оригинально… Интересно, их действительно выловили из моря?

Ее подопечные уже просачивались одна за другой в бар. Восторженно озираясь, принялись рассаживаться.

Хаким, услышав голоса в столь ранний час, вышел к гостям и обомлел: дом престарелых на выезде… и говорят на каркающем диалекте.

– Доброе утро. Простите, можно нам кофе? – спросила Лиза.

Хаким смотрел на высокую, астенического телосложения девушку с густыми светлыми волосами и глазами оттенка самой теплой морской лазури.

– Не слушайте ее, нам бы что-нибудь покрепче, – сказала самого «божеодуванчикового» вида старушка.

– Э-э-э… ну да, такое что-нибудь, что не очень крепкое, – неуверенно подтвердила Лиза.

– Не волнуйтесь, я могу заварить хороший чай, – пошел на компромисс Хаким.

– Мы не хотим чай, мы хотим выпить! – заупрямились старушки.

– Хорошо, хорошо, – Лиза подошла прямо к барной стойке. – Что вы посоветуете в такой ситуации?

– Немного вина не повредит… – предположил Хаким. В этот момент он внимательно посмотрел в лицо Лизе и отшатнулся: удивительным образом в ней сочетались знакомые черты.

«Интересно, буквально недавно пучеглазый развлекался, – мелькнула мысль. – Милая девушка, жалко. Надеюсь, что всё пройдет незаметно для окружающих, а то и до апокалипсиса недалеко, мало ли какая ядерная реакция произойдет».

Пока Хаким наливал барышням зрелого возраста, Лиза разглядывала обстановку. Она подошла к стене, где висел портрет мужчины, стоящего вполоборота на фоне Санта-Барбары. Немного азиатский разрез глаз. Серых, как два грозовых облака.

– Кто он? – спросила Лиза.

– Нам еще предстоит встретиться, – ответил Хаким. – Присаживайтесь. Я рад новым гостям.

Лиза прошла вдоль стены и уселась на стул. Стул, на котором никому не было удобно сидеть. «Теперь уж точно пошла рябь по воде», – окончательно смирился с началом новой истории Хаким.

– Так что привело вас в столь ранний час? – решил он поддержать беседу.

– Ну… у нас экскурсия по старому Аликанте.

– Тогда вы точно пришли по адресу, – засмеялся Хаким.

Лиза сидела на стуле, положив ногу на ногу, и смотрела поверх старушечьих голов на портрет. Мужчина казался ей очень знакомым, но она не могла вспомнить никого с такой внешностью. Ей было грустно и одновременно легко. Случившийся обман был неприятен, но в то же время она испытала облегчение. Ее теперь уже бывший парень появлялся когда хотел и был… приторно позитивным. С ним было весело лазить по горам и гулять вдоль моря. Но он никогда не говорил с ней так, чтобы взахлеб, перебивая друг друга. Да… он пытался водить ее на занятия по сальсе и бачате. Но ей там было не по себе, она сбегала.

– Деточка, не расстраивайся, ему просто нужно другое, – сказала одна из бабушек.

– Мне неловко, что вы стали участниками этой глупой сцены.

– Ну что ты, именно в такие моменты мы еще чувствуем себя живыми, – продолжали они ее успокаивать.

– О чем речь? – вмешался Хаким.

– Ее парень бросил.

– Парень? – Он протянул Лизе бокал с аликантино.

– Ну… уже нет, – улыбнулась она.

– Приходите в любое время, рад буду поболтать или помолчать, – пригласил Хаким.

– Ох, она еще держится молодцом. Я бы ему в лицо вцепилась, – сказала обладательница клетчатой сумки.

Все засмеялись.

<p><emphasis>Глава 4</emphasis></p><p>Враг мой, я твой друг</p>

После чудесных посиделок Лиза отправила своих экскурсанток по домам. Уже было далеко за полдень. Исчезнувшие поначалу тени удлинялись, кокетливо переплетаясь. Лиза вспомнила про котенка. Купив в магазине лоток и корм для котят, решила, что отменит все запланированные дела и побудет дома.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже