— Вызовите для Мелани такси. У нас, кажется, проблема.

— Что на этот раз?

— Ну, — патолог сглотнул, — Энджи пропала. Снова.

========== Глава 32: Всегда сложные прощания ==========

Первым делом Дин вёл машину к больнице. Они усадили патологоанатома Мэта назад и помчались, прекрасно понимая, что что-то здесь не так. Деллрей висел на телефоне и одновременно на ремне безопасности. Лихачество Дина за рулём явно было для парня в новинку и он отчаянно сжимал пальцами свободной руки спинку переднего сидения. Мэт положил трубку и под изучающим взглядом Сэма указал на парковочное место.

— Давай здесь, так ближе всего идти.

Молчаливо и профессионально охотники выпрыгнули из машины, устремляясь к ступенькам. Их на входе встретил охранник. Молчаливый и суровый. Он ничего не спрашивал. Только провёл их в палату. Там уже ползал криминалист, видимо, хорошо знакомый для Деллрея.

— Как успехи?

— Совсем ничего, — ответил парень не намного старше самого Мэта, стаскивая перчатки. — Никаких следов хоть чьего-то присутствия.

— Она не могла уйти сама, — зашёл к ним доктор Салли, почтив агентов кивком. — У Энджи повреждён позвонок. Пуля испоганила всё, что могла. Если точнее, то арефлексичный паралич нижних конечностей. Гиперестезия по ходу пораженных нервных корешков. От S3 до S5 или мозговой конус на уровне L1. А это полная потеря контроля функций кишечника и мочевого пузыря.

— Спасибо за лекцию, док, — фыркнул Дин.

— На самом деле это важно, — заметил Мэт. — Все катетеры вынуты.

— Значит, её бы не похитили без них, да?

— Ну, только если бы захотели сразу где-нибудь здесь и прикончить…

— Или наоборот. У меня идея, Сэм, Мэт, идём, — Дин за рукав потащил их двоих прочь. — Значит, её исцелили.

— Кто? — ошарашено переспросил Деллрей. — Зачем? То есть почему?

— Только один ангел не вяжется в эту историю. Этот вор ни за что не стал бы просто так помогать человеку.

— Бальтазар! — Сэм придержал остальным дверь на выходе. — Кас говорил, что он продолжает в Портленде скупать души, продавая свои безделушки.

— Значит, Энджи продала душу?! — чуть громче, чем нужно было поразился патолог.

— Не уверен, но мы точно должны саму её лично расспросить. Может, он исцелил её заманивая в свои сети. Помнишь, Сэмми, как в Бруклине он дал пареньку камень Деби Облио? Тот, что стирал кратковременную память. Бальтазар ему его подкинул, а бедолага куролесил как мог. Спал с другими женщинами при жене даже, а потом просто стирал ей память. А в нужный момент, когда этот камень с дословным переводом: «забвение» понадобился ему больше всего — ангел его забрал, сказав, что вернёт в обмен на душу.

— И тот согласился?!

— Да, как-никак там что-то такое натворил, что ему пару пожизненных грозило.

— М-да уж, вот тебе и пернатая сука, — печально заметил патолог. — Но что он мог дать Мур?

— Это нам и нужно узнать.

— Давай так: Мэт, порыскай в вашей лаборатории. Нас теперь туда не пустят. Любую подозрительную вещь. Понял?

— Есть, — Деллрей сразу же убежал, на ходу вылавливая такси.

— А я?

— Ты, Сэмми, поедешь в бункер и с помощью Мелани проведёшь ритуал. Мы должны вытрясти что-то из этого торгаша недоделанного. Я пока наведаюсь к ней домой.

Совсем скоро Дин выпрыгнул из машины около подъездной дорожки Энджи. Всё вокруг было покрыто льдом, а окружающие дома сверкали богатыми украшениями. Всё же сейчас Рождественская ночь. Люди праздновали, пели песни, гуляли. Их двери были увешаны самой разнообразной атрибутикой. Гирляндами. Мишурой. Только один дом на всю улицу выделялся серостью. Мур словно забыла о том, что мир празднует. Дину тут же захотелось поднять в ней этот дух Рождества. Но не надолго. Эти мысли улетучились, стоило в её окне загореться свету. Охотник живо взбежал по ступенькам, нажимая на дверной звонок.

— Дин?

Мур стояла растрепанная. Стальные волосы придавали ей сексуальности, небрежно обрамляя покрытое румянцем лицо. Ответы давал бокал вина в её руке. Глаза охотника скользнули ниже и он невольно вздохнул. Мур словно ждала его, одетая так, что мужчина сглотнул. Чёрный пеньюар прозрачным кружевом обрамлял белоснежную кожу. Под ним не было никакого белья и в помине. Серые глаза Мур блестели, отражая покрытое снегом крыльцо. Поток ветра поднял края коротенького пеньюара, обнажая точёные бёдра.

— А если бы вместо меня пришёл мой брат?

— А может это я его ждала? — тряхнула пушистыми волосами та, растягивая нежно-розовые губы в улыбке.

— Ладно, отставить флирт. Я хочу ой как о многом тебя расспросить. Пустишь внутрь?

— Как будто тебе разрешение нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги