«Спасибо, дети», - сказал Себастьян Великий, - «спасибо. Сейчас я знаю, что вам всем не терпится выйти на улицы, чтобы отпраздновать безопасный и разумный Хэллоуин, и поэтому я не буду вас долго задерживать. Спасибо, Мари», - обратился он к своей помощнице.

Её зовут Мари, подумал Эллингтон и задумался о том, какая у неё фамилия, а также о том, есть ли она в телефонном справочнике.

«Вы видите здесь маленькую коробочку ну, не такую уж маленькую, потому что я довольно высокий парень, в которую я сейчас войду. Спасибо, Мари, можете идти, вы мне очень помогли, давайте поаплодируем Мари, дети.»

Мари подняла руки над головой, широко расставила ноги, широко улыбнулась, дети аплодировали и кричали, особенно мальчики, а потом она сделала милый сексуальный поворот и ушла со сцены на своих высоких каблуках.

«Это последний раз, когда вы видите Мари сегодня вечером», - сказал Себастьян.

Жаль, подумал Эллингтон.

«А через несколько минут вы увидите и меня в последний раз. Вот что я собираюсь сделать, детки, я собираюсь зайти в эту коробку.»

Он открыл дверцу на лицевой стороне коробки.

«И я попрошу вас всех сосчитать до десяти вслух: один, два, три, четыре и так далее, вы ведь все умеете считать до десяти, не так ли?»

Смех детей.

«И я попрошу вашего директора, мистера Эллингтона, подойти сюда, мистер Эллингтон, подойдите сюда, пожалуйста и когда вы дойдёте до цифры десять, он откроет дверь этой коробки, и Себастьян Великий исчезнет, дети, я исчезну, исчезну, пуф! Так что, будет хорошо, мистер Эллингтон, если вы просто встанете здесь, рядом с коробкой, спасибо. Очень хорошо.» Он снял шляпу. Подойдя к коробке, он сказал: «Теперь я попрощаюсь с вами, дети.»

Аплодисменты и одобрительные возгласы детей.

«Спасибо, спасибо», - сказал он, - «и я хочу ещё раз напомнить вам, чтобы вы провели Хэллоуин в безопасности и здравом уме. А теперь, как только я закрою дверь, начинайте считать вслух. И когда вы досчитаете до десяти, мистер Эллингтон откроет дверь, и я уйду, но не буду забыт. Мистер Эллингтон? Вы готовы?»

«Готов», - сказал Эллингтон, чувствуя себя придурком.

«До свидания, дети», - сказал Себастьян и закрыл за собой дверь.

«Один!» - начали скандировать дети. «Два! Три! Четыре! Пять! Шесть! Семь! Восемь! Девять! Десять!»

Эллингтон открыл дверцу ящика.

Себастьян Великий действительно исчез.

Дети начали аплодировать.

Эллингтон вышел на авансцену и поднял руки в знак молчания.

Ему пришлось напомнить детям, чтобы они не пытались распилить кого-нибудь пополам, потому что это был всего лишь трюк.

Универсальный фургон остановился на обочине перед винным магазином на углу Калвер и Девятой. За рулём сидела крупная женщина - кудрявая блондинка лет сорока, одетая в голубое платье с мелким белым цветочным принтом, поверх которого был надет свитер-кардиган. Рядом с ней на переднем сиденье сидел ребёнок. Ещё трое детей сидели на заднем сиденье. На вид ребятам было лет одиннадцать-двенадцать, не больше.

Они открыли двери и вышли из машины.

«Веселитесь, дети», - сказала блондинка за рулём.

Все дети были одеты как разбойники.

Маленькие чёрные кожаные куртки, маленькие синие джинсы, маленькие белые кроссовки, маленькие кепки на маленьких головах и маленькие чёрные маски на глазах. Все они несли сумки с покупками, украшенные маленькими оранжевыми тыквами. В маленьких руках они держали маленькие игрушечные пистолеты. Они шли по тротуару болтающей возбуждённой группой, и один из них открыл дверь в винный магазин. Часы на стене за прилавком показывали 5:15 вечера. Хозяин магазина поднял голову, как только у двери раздался звонок.

«Кошелёк или жизнь!», - завизжали в унисон маленькие дети.

«Давайте, дети, убирайтесь отсюда», - нетерпеливо сказал хозяин. «Это серьёзное место.»

И один из маленьких детей выстрелил ему в голову.

Паркер побрился и вернулся в отдел, роясь в картотеке, где хранились папки со всеми делами, которые детективы успешно закрыли. В полицейской работе не было такого понятия, как решение. Если дело не раскрывалось, его закрывали. Или оно оставалось открытым, что означало, что преступник уже в Буэнос-Айресе или Номе (город на южном побережье полуострова Сьюард в заливе Нортон-Саунд Берингова моря – примечание переводчика) на Аляске, и его никогда не поймают. Открытые дела были кладбищем полицейского сыска.

«Я чувствую себя, как новый человек», - сказал Паркер. На самом деле он выглядел как прежний Паркер, разве что побрился. «Малдун», - сказал он, - «Малдун, где ты, Малдун?»

«Ты действительно собираешься позвонить шестидесятилетней даме?», - спросил Браун.

«Пичес Малдун, точно», - сказал Паркер. «Если она хорошо сохранилась в пятьдесят, то, скорее всего, у неё всё ещё в порядке. Где, чёрт возьми, досье?»

Загляни в раздел «Стареющие медсёстры», - сказал Хоуз.

Загляни в раздел «Дряхлые бабы», - сказал Браун.

«Да, чушь собачья, дождитесь, когда вы увидите её фотографию», - сказал Паркер.

Часы на стене комнаты отдела показывали 5:30 вечера.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже