«Малдун, вот, пожалуйста», - сказал Паркер и достал из ящика толстую папку.
Зазвонил телефон.
«Кто принимает звонок?», - спросил Паркер.
«Я так и думал», - сказал Браун.
«Я? Нет, нет. Ты же рядом, Арти.»
Браун вздохнул и поднял трубку.
«Восемьдесят седьмой участок», - сказал он, - «Браун.»
«Арти, это Дэйв внизу», - сказал сержант Мерчисон из-за стойки регистрации.
«Да, Дэйв.»
«Адам Четыре только что отреагировал на сообщение 10-20 на углу Калвер и Девятой. Магазин спиртных напитков называется «Адамс Вин Спиритс».»
«Да?»
«У них там убийство.»
«Хорошо», - сказал Браун.
«У вас есть несколько человек, не так ли?»
«Да.»
«Кто? Можешь глянуть для меня?»
Браун потянулся через стол к таблице дежурств.
«Клинг и Карелла едут вместе», - сказал он. «Мейер и Дженеро едут по одиночке.»
«Есть идеи, в каких секторах?»
«Нет.»
«Хорошо, я постараюсь их найти.»
«Оставайся на связи.»
«Обязательно.»
Браун повесил трубку.
«Что?», - спросил Хоуз.
«Убийство на Калвер. Наши в том районе.»
Снова зазвонил телефон.
«Взгляни на эту фотографию», - сказал Паркер, подойдя к столу Брауна. «Ты когда-нибудь видел тело, подобное этому?»
«Восемьдесят седьмой участок, Хоуз.»
«Посмотри на эти сиськи», - сказал Паркер.
«Алло, с кем я говорю?», - спросил женский голос.
«Детектив Хоуз.»
«А какие ноги», - сказал Паркер.
«Мой муж пропал», - сказала женщина.
«Да, мэм», - сказал Хоуз, - «позвольте мне сообщить номер телефона, где вам помогут.»
«Меня зовут...»
«Будет лучше, если вы позвоните в отдел пропавших без вести, мэм», - сказал Хоуз. «Именно они специализируются на работе по пропавшим.»
«Он исчез здесь, в этом районе», - сказала женщина.
«Всё еще…»
«Это похоже на пятидесятилетнюю бабу?», - спросил Паркер.
Снова зазвонил телефон. Браун поднял трубку.
«Восемьдесят седьмой участок, Браун», - сказал он.
«Арти? Это Дженеро.»
«Да?»
«Арти, ты не поверишь.»
«Во что я не поверю?», - спросил Браун. Он посмотрел на Паркера, закрыл телефонную трубку ладонью и прошептал: «Дженеро.»
Паркер закатил глаза.
«Это случилось снова», - сказал Дженеро.
«Меня зовут Мари Себастьяни», - сказала женщина по телефону Хоузу. «Мой муж - Великий Себастьян.»
Хоузу сразу же показалось, что он разговаривает с сумасшедшей.
«Мэм», - сказал он, - «если ваш муж действительно уехал в…»
«Я в этом ресторане, понимаешь?», - сказал Дженеро. «На углу Калвер и Шестой?»
«Да?», - сказал Браун.
«Где у них вчера был арест? Я заходил поговорить с владельцами?»
«Да?»
«Мой муж - фокусник», - сказала Мари. «Он называет себя Великим Себастьяном. И он исчез.»
Хороший фокусник, подумал Хоуз.
«И вот я выхожу на улицу, чтобы заглянуть в мусорные баки?», - сказал Дженеро. «Может, кто-то уронил туда пистолет или что-то в этом роде?»
«Да?», - сказал Браун.
«Я имею в виду, что он действительно исчез», - сказала Мари. «Исчез. Я вышла на задний двор школы, где он загружал машину, а машины не было, и Фрэнка тоже. И все его вещи для трюков были брошены на подъездной дорожке, как в...»
«Фрэнк, мэм?»
«Мой муж. Фрэнк Себастьяни. Великий Себастьян.»
«Это случилось снова, Арти», - сказал Дженеро. «Меня чуть не стошнило.»
«Что опять случилось?»
«Может, он просто пошёл домой, мэм», - сказал Хоуз.
«Нет, мы живём в соседнем штате, без меня он бы не уехал. И его вещи валяются по всей дороге. Я имею в виду, дорогие вещи.»
«Так что вы хотите сказать, мэм?»
«Я говорю, что кто-то украл машину и Бог знает, что он сделал с Фрэнком.»
«Арти?», - сказал Дженеро. «Ты со мной?»
«Я с тобой», - сказал Браун и вздохнул.
«Это было в одном из мусорных баков, Арти.»
«Что было в одном из мусорных баков?»
«Какая это школа, мэм?», - спросил Хоуз.
«Школа Германа Раучера. На Северной Одиннадцатой.»
«Вы сейчас там?»
«Да. Я звоню из телефона-автомата.»
«Оставайтесь там», - сказал Хоуз, - «я к вам направлю кого-нибудь.»
«Я буду ждать вас на улице», - сказала Мари и повесила трубку.
«Арти, тебе лучше подойти сюда», - сказал Дженеро. «Бургундия» на углу Калвер и Шестой.»
«Что ты нашёл в…?»
Но Дженеро уже повесил трубку.
Браун засунул пистолет в наплечную кобуру.
Хоуз пристегнул кобуру к поясу.
Паркер поднял телефонную трубку.
«Пичес Малдун, я иду», - сказал он.
5:40 вечера в ночь на Хэллоуин, на улицах темно уже почти час - город перешёл на летнее время с двадцать шестого числа месяца. Все маленькие монстры, гоблины, дьяволы и летучие мыши вышли на улицы, неся свои сумки, набитые конфетами, от двери к двери, крича «кошелёк или жизнь!» и молясь, чтобы никто не дал им угощение с обоюдоострым лезвием.
Браун посмотрел на часы.
Как раз сейчас его жена, Кэролайн, должна была проводить Конни. Вчера вечером его восьмилетняя дочь показала ему свой костюм. Она выглядела как самая ангельская ведьма, которую он когда-либо видел в своей жизни. Всю следующую неделю можно будет есть сладости. Единственными людьми, получающими прибыль от Хэллоуина, были производители конфет и дантисты. Браун ошибся профессией.
Он решил прогуляться до ресторана «Бургундия» на углу Калвер и Шестой. Это было не так уж далеко от участка, и полицейский, если Дженеро можно было считать таковым, уже был на месте.
Ночь выдалась нежаркой.
Боже, что это был за октябрь.