Кас-Сандра, не обращая внимания на внешние раздражители, будто тех не случалось вовсе, стала медленно опускаться на колено, на манер Иосифа... Ладони потянулись, одна к другой, но без прикосновения, в каком-то особом танце, и между ними сначала проскочили искры, потом пробежали яркие дорожки неведомых лучей, наконец, забила мощная энергия, которая сначала охватила обоих, но быстро стала распространяться вокруг, окутывая все большее и большее пространство светом, добром и теплом...

Вдруг снаружи все словно замерло в необыкновенной, какой-то жуткой и внезапной тишине, которую неожиданно прервал резкий, непонятно откуда взявшийся сильный гул. Не заметить непонятного тревожного рокота не представлялось возможным. Иосиф и Сара мгновенно остыли. Девушка поднялась, увлекая вверх юношу. Последним угасло пламя кудрей, зато странный звук с неба разрастался.

Фиана, а за ней все, кто находился в зале, бросились к окнам.

И осажденные, и демонстранты, и полиция, и охрана, - и стар и млад, все застыли, задрав голову в небо. А там...

Они шли неестественно быстро и низко, чуть ли не над головами, стройным развернутым боевым углом, издавая ровный гул и освещая пространство ярким светом, который испускала каждая из шести перевернутых тарелок. Они едва не касались буквально парализованных от изумления людей. И как-то неуловимо оказались здесь. Вот только что были там, а потом вдруг одним махом сделались тут.

Тарелки мгновенно выстроились в развернутую линию перед воротами резервации и пустили вниз что-то вроде лазерной или компьютерной сети, что-то, вроде светящегося экрана, полностью отрезавшего от нападавших резервацию.

- Явились! Не выдержали-таки! - взорвался Иосиф. - Ну надо же. Влезли все же.

Он схватил Сару за руку, и они вместе выскочили во двор. Фиана и Черри - за ними. Дина уже оказалась там. Одна из тарелок висела над двором, трап был выброшен и Алон Полинер собственной персоной спрыгивал с этого трапа, ища глазами Сандру.

- Зачем? - Закричал Иосиф. - Не надо, Лон! Мы справимся сами.

- Тебя не спросили, - бодро отвечал Алон.

- Эй-эй, полегче, - сказал, как всегда подоспевший вовремя Яшка.

Полинер смерил его с ног до головы презрительным взглядом и ухмыльнулся: - Ага, вот ты где, наш пострел и тут поспел... А то твоя Прекраснейшая тебя везде ищет, в рожу плюнуть мечтает... Доложить, где ты?

Цыган крякнул, почесал затылок и заметил: - Понятия не имею, об чем спик.

- Ну так и не лезь, куда не зовут. - Алон повернулся к Кас-Сандре. - Это последний раз. Если сейчас ты не улетишь со мной, больше я тебя не потревожу. Никогда.

Девушка смотрела на него во все глаза и не понимала до конца.

В это время в лучезарное поле из воинственной толпы полетели камни. Все они испарились в мгновение, едва соприкоснувшись со свечением лазера. Из тарелок сверху раздался громовой хохот и зычный мужской приказ, словно божий глас, пролившийся на растерянных людей с неба, повелел всем убраться вон и забыть все, что видели, не то смертоносные лучи испарят любого, как только что вот этот песочек.

В ответ надрывно залаяли собаки, срываясь с поводков. Из тарелок снова раздался хохот. Из одной выпрыгнул луч и, танцуя, прошелся по псам. Те испарялись, как не бывало, стоило световой линии уткнуться в точку плоти. Хозяева тупо смотрели на опустевшие поводки.

- Ну что? - Вопросил небесный глас. - Хотите следом?

- Не надо никого убивать! - Закричал Иосиф, выскакивая на открытую площадку между воротами и полем. Он махал руками и орал, срывая голос: - Не убивай, Арс!

- Вот он, главный! - заорали из толпы. - Это он шарлатан! Бейте!

Камни полетели в Иосифа. Поле ловило их, в миг превращая в ничто. Это разъяряло нападавших еще больше. Фиана никак не могла понять, что сделало мишенью самой злобной агрессии именно его, но крики обличения крепли, распаляясь, наконец, среди них прорезалось самое пронзительное разоблачение "ЯВРЕЙ!", - конечно, это догадались сторонники родственников, - все сразу стало на свои места. "Пархатые" явно оказалось легче для языков, чем "безбожники", - это слово теперь и скандировали. Камни полетели градом. Следом, разумеется, припечаталось все-таки и незабвенное "жиды".

Фиана обратила внимание на то, как подействовали на Кас-Сандру новые вопли. Девушка побелела, съежилась, сделалась как будто ниже ростом и даже, кажется, перестала дышать. Она молча стояла с раскрытым ртом, не в силах даже и двигаться, словно ее парализовало. В изумленных глазах Сары застыли слезы.

- Ей попали в солнечное сплетение? - Недоверчиво спрашивала Черри. - Но как? Как!

Фиана притянула подругу к себе, Дина приблизилась с раскрытыми объятьями. Черри, не понимая, что там еще дополнительно жужжат русские, встревоженно мотала головой, готовая утешать. Они втроем обняли Сандру.

- Сара! - Закричал Иосиф. - Не обращай внимания! Это все те же... Только болванки...

- Этого не может быть! - горячечно зашептала, наконец, та. - Только не здесь! Не сейчас! Они же люди... Здесь же больные...

- Это их Голгофа, - сбивчиво объяснял Йосиф. - Они еще не поняли... Они просто еще не доросли... Не убивайте!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже