На полу у Драко и Далии была удивительно долгая схватка: удар, прикрытие, контратака, прикрытие, ответный удар, парирование, выпад. Оба отступили назад, и раздались негромкие аплодисменты; большинство разговоров стихло.

Далия бросила низкий ножной разрез на длинное наступление, чтобы сократить дистанцию. Драко прикрылся отводом ноги и точечным парированием. Затем Арантур проиграл бой. Дуэлянты повернулись, и Драко спиной заблокировал то, что произошло дальше. Затем раздались аплодисменты, и Драко отдал честь со злой усмешкой на лице.

“А что вы изучаете?- спросила она довольно любезно.

Впервые Арантуру пришло в голову, что он должен следить за тем, что говорит, вопреки своей природной склонности немного хвастаться. Эти двое боролись внутри него. - Он пожал плечами.

“Я надеюсь попасть в студию, - сказал он. “Я учусь на втором курсе.”

- Второй год? Женщина улыбнулась, и ее улыбка была одновременно кокетливой и какой-то автоматической, как будто ее внимание было где-то далеко. - Ах, такой молодой.”

“А вы, мэм?”

“Я не люблю, когда меня называют мэм. Зовите меня Элис.”

Одна из пар, шедших впереди, покинула строй, передумав; внезапно они оказались следующими.

- Вы мне кажетесь знакомым.- Элис улыбнулась. “Ба. Поговорим позже. Хорошо сражаться.”

У Арантура возникло ощущение, что с ним играют, но он сосредоточился на своем мече. Она отсалютовала без размаха, простым движением пальцев, и встала в высокую стойку. Ноги у нее были длинные, торс короткий, и казалось, что она стоит прямо. Туфли были на каблуках, что делало ее еще выше.

- Он отдал честь.

В тот момент, когда острие его меча вошло в гард, она бросилась на него. Она рубанула его по голове, и он прикрылся. Она рубанула сверху донизу, по его продвинутой ноге, и он парировал удар, но она была так быстра, что он не успел убрать ногу. Когда она пошла в третью атаку, он не отступил, и их мечи скрестились почти по рукояти, когда она ударила, но она была быстра, как тигр, и его попытка взять ее клинок ни к чему не привела. Она была у него на мгновение, но не настолько, чтобы удержать ее. Тем не менее, он двинулся вперед, атакуя, когда она выхватила клинок и заставила его поспешно парировать удар. Он был слишком медлителен, чтобы заставить ее лезвие уйти от парирования, и она ударила его по бицепсу.

Он высоко парировал удар мечом, направленным почти прямо в воздух. У него в голове не было ни одной мысли. Он ударил ее прямо в голову, и она сделала то же самое прикрытие, с которого он начал фразу: высший гвардеец.

- Она рассмеялась. “Очень красиво, - сказала она. “Ты должен фехтовать с Владит.”

Она сделала выпад. Он никогда не встречал ее клинок на протяжении всего бесконечного двойного окружения, которое заканчивалось ее мечом, согнутым почти вдвое у его бедра.

Он сильно вспотел. Казалось, она совсем не вспотела.

Он попытался нанести сильный удар из высокого Гарда, который собирался использовать на дуэли в трактире Фосса. Она прикрыла его движением запястья, о котором он даже не подозревал, и ее лезвие ударило его по голове с такой силой, что он почувствовал запах крови.

Он был ошеломлен, и она легко ударила его по левому бицепсу, но он промахнулся. - Он поднял руку. Она шагнула вперед.

“Не думаю, что я могу быть тебе противником, - сказал он.

“Напротив, - сказала она, - Ты мне очень нравишься, и я объясню тебе, почему, еще через два раза. Пойдем!”

Он отдал честь, стиснул зубы и решил посмотреть, как долго он сможет продержаться. Он осторожно порезал ее запястье и кисти, а затем парировал и отступил. Во время их третьей помолвки она обманула его клинок, переместив свой меч под его мечом таким легким движением, что он мог бы поместиться в кольце леди, и нанесла легкий удар в тыльную сторону его руки с мечом. Люди зааплодировали.

- Ну и удар, - сказал он, преисполненный восхищения. Удар в руку был одной из самых сложных целей.

Теперь лицо женщины было раскрасневшимся, почти красным,а волосы прилипли ко лбу.

Арантур подумал, после того как она забила семь раз подряд, что на самом деле он был немного быстрее. Он не осмеливался оставить свой клинок посередине, боясь, что она обманет его, что она делала каждый раз. Но он не знал, как противостоять ее обману, поэтому он убрал свой клинок и оставил его позади себя, как хвост. За ними никто не следил. Все смотрели, как две женщины сражаются на длинных мечах.

Они кружили. Меч Арантура торчал почти прямо за его спиной, невидимый противнику. Она дважды меняла гарды. Он кружил, стараясь держаться подальше от нее, что теперь было ему известно.

Он понял, что ей вдруг стало скучно. Ее поза стала менее живой, и она наклонилась, и, наконец, она бросила удар, высоко к низу, с самого края ее расстояния.

Он разрезал ее от низа до верха. Он был сильнее; его меч чуть сдвинул ее меч, и лезвие рассекло ей руку.

Она помолчала, потом отдала честь и потерла руку.

“Немного чересчур, Сир Арантур.”

Он поспешил извиниться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера и маги

Похожие книги