Арантур получил сильный удар по левой руке. Он был на два шага впереди своих друзей и один против троих мужчин. Он сделал широкий взмах, справа налево, через все три клинка, и его сила и тяжелый клинок сохранили ему жизнь. Один человек даже отступил назад. Пистолетчик рубанул его, и Арантур ответил не задумываясь-прикрытие, поворот запястья—и он выиграл схватку. Его острие царапнуло по лицу и глазу другого человека, в то время как лезвие другого человека сломалось. Он закричал и отшатнулся, а Арантур ударил его снова, попав в голову, и он упал, мертвый или раненый.

Арантур повернулся-простой поворот. Арлекин пронзил мечом тело одного из жителей Запада. На глазах у Арантура он повернулся, как танцор, выхватил клинок и нанес удар другому человеку-удача или чрезвычайное мастерство. Он снова повернулся, и его левая рука, казалось, пульсировала фиолетовым светом, а человек, который отступил назад, задыхался от чего-то, что пахло дорогими духами.

Далия стояла над сестрой, ее меч двигался по точным дугам. Она стояла лицом к лицу с Серьгой, который наносил ей тяжелые удары длинным мечом.

Микал Каллиникос отступал от своего человека, делая простые парирования.

Задыхающийся человек, стоявший перед Арлекином, выронил меч, сунул руку за пояс и достал длинную трубку. Когда он поднял ее, меч Арантура вонзился ему в шею.

Противник Каллиникоса оглянулся и получил удар в бицепс от Каллиникоса. Он выронил меч и побежал.

- Мой!- Закричала Далия. “Не смей его трогать!”

Серьги резал ее, и резал снова. И еще раз. Но Роза не умерла. Она ползла прочь, туда, где Арлекин просто поднял ее и начал уносить, кастуя на ходу.

Теперь у Далии было место, и она использовала его, отступая, бросаясь и снова отступая.

Каллиникос был бледен как полотно, но он вытер свой клинок о поверженного противника и повернулся.

- Брось оружие. Не будь дураком!- сказал он. - Этим людям нужен врач.”

Далия попятилась, и Серьга снова врезался в нее; его трехступенчатая комбинация-резать, резать …

Меч Далии прошел прямо через его правое предплечье в ее упорном ударе, почти по самую рукоять с силой ее собственной руки. Затем она протянула руку и взяла тяжелый меч из его рук, крутанула его вокруг своей головы, и ее удар обезглавил его.

- Потния!- Сказал Каллиникос, и его вырвало.

Арлекин рассмеялся своим глубоким смехом. Ему удалось отвесить глубокий поклон, даже с телом Розы на руках.

<p><strong>51</strong></p>

Они провели несколько часов—очень неудобных часов-в городской страже. Присутствие четырех аристократов одновременно помогало и мешало им. Подтверждение обеих проституток о том, что западные люди имели фугу и пользовались ею, а также свидетельство сторожевого мага, спасло их от худшего. Дежурный врач промыл рану на левом бицепсе Арантура.

- Пусть Имотер свяжет тебе мышцы, иначе ты никогда не сможешь полностью использовать руку, - сказал он. “И пока я даю совет ... Не связывайся с этим дерьмом фракции, парень. Такие люди, как ты и я—мы не дерьмо для аристократов.”

Арантур вздрогнул. “Это была не фракция! Они пытались убить нас!”

Офицер городской стражи пожал плечами. - Конечно, как скажешь, - согласился он. “Мне показалось, что это стадо Львов охотится за Белыми аристократами, но что я знаю?- Он мрачно улыбнулся. “Когда у тебя будет полный желудок стали, не говори, что я не пытался предупредить тебя. А теперь иди к Имотеру.”

Имотеры когда-то были жрецами Имотепа, бога врачевания, но теперь они обычно были магами со специализацией в медицине.

- Аплун!- Арантур проклял Далию. - Все мои списки слов должны быть готовы завтра.”

- Аплун, - сказала Далия. - Мы живы. Не будь таким педантом.”

Арантур помог Каллиникосу добраться до дома. Аристократ был молчалив и замкнут.

“Что случилось?- Спросил Арантур.

Каллиникос одарил его горькой улыбкой. “Ты когда-нибудь делал что-то, о чем действительно сожалеешь?”

Арантур пожал плечами.

Каллиникос покачал головой. “Неважно.- Он пожал плечами. “Я поссорился с отцом.”

- Я могу помочь?”

Микал пожал плечами. “Никак не могу придумать. Я просто не верю в то, во что верил раньше. Это все ... усложняет.”

Возвращаясь домой, Арантур подумал об отце и матери и сочувственно кивнул.

Какого бы кризиса Драко ни ожидал, он не материализовался. В течение следующих недель Арантур работал над своей Сафири, посещал серию лекций по моральной философии с Далией, ходил на работу и занимался крашением, а также начал портмоне для Далии при поддержке Газалы. Фурнитура для его нового меча заняла у резчика почти две недели, а не день или два, но когда она была закончена, она была прекрасна, отполирована, как зеркало на водяном колесе. Арантур отнес меч и различные предметы своим хозяевам и договорился о ножнах и поясах. Он работал над поясным кошельком Далии, своим собственным поясом для меча и ножнами, а также кошельком для себя, все это время выполняя свою собственную работу, свою работу в Академии и свою работу с мечом. Он старался не думать о людях, которых убил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера и маги

Похожие книги