— Если оно там, то итог Испытания важен не только для нас. — я вздохнул и собрал кубы в рюкзак. Один раз показать будет гораздо проще, чем объяснять на словах. — Передам Альварезу и Люку, что мы нашли.

— Да, конечно, но ты в этом уверен? — Флер явно колебалась. — Мы все пришли сюда, чтобы выиграть.

— Тогда лучше, чтобы мы были на равных условиях. Победа или участие — это ещё не всё. И если меня за это дисквалифицируют, то это не моя проблема.

— Согласна. Я пошла — кивнула Флер, на прощание быстро меня обняв. Кажется, то, что она увидела, потрясло её гораздо больше, чем она ожидала. А я не мог отделаться от очень дурного предчувствия.

* * *

Невилл нервно раскачивался на одном месте, строчки уже слипались в глазах, и он чувствовал себя очень уставшим. До поездки домой оставалось всего ничего, а окончательное решение так и не принято. Месяцы поисков ни к чему не привели. Ни в архиве, ни в старых газетах он так и не выяснил никаких новых подробностей. Одна и та же информация пересказывалась на разный лад раз за разом, но и в этом была едва ли сотая часть мелких деталей.

— Твои мозгошмыги очень обеспокоены. — пропела Луна у него за спиной и невесомо опустилась рядом. — Мы совсем не виделись в последнее время.

— Прости меня — повинился Невилл. — Я так увлекся поисками, что просто забывал с тобой увидеться.

— Ничего. Может, я могла бы тебе помочь? Что именно ты ищешь? — она протянула ладонь и с любопытством прошлась пальцами по страницам газет. Те отозвались сухим шелестом. — Это ведь касается прошлого?

— Да. Моих родителей. — негромко признал Невилл и вздохнул. — Я ищу ответы на вопросы, но все без толку уже очень много времени.

— Значит, все дело в том, что ты ищешь неправильно — убежденно сказала Луна.

— Как это? — улыбнулся Невилл.

— Просто. Если ты хочешь найти ответ на вопрос, достаточно его только задать. Не нужно смотреть в прошлое самому, просто спроси тех, кто его помнит лучше, чем ты. — между делом она начала складывать газеты в аккуратные стопки.

— Я пытался. Бабушка не захотела мне отвечать. — Невилл немного нахмурился.

— Тогда спроси других, вот и все. — спокойно пожала плечами райвенкловка. — Идем на ужин, тебе и твоим мозгошмыгам нужен отдых, чтобы задать твой важный вопрос правильно. — Невилла неожиданно озарило, и он крепко поцеловал девушку в щеку, шепотом воскликнув:

— Луна, ты просто умница! — оглянувшись на библиотекаря, Невилл быстро прошептал. — Я скоро подойду, но сначала мне нужно написать письмо. Пойдешь со мной в совятню?

— Малыши будут рады гостям, — кивнула Луна, мягко улыбнувшись. — К ним ведь редко заходят просто так. Головы людей так забиты мозгошмыгами, что они забывают о самых простых вещах.

— Точно — улыбнулся Лонгботтом, взяв её за руку. — И тебе удалось мне об этом напомнить.

Пусть это будет и не слишком вежливо, но стоит хотя бы попытаться. Там, где отказалась отвечать бабушка, может рассказать свою историю Нарцисса Малфой. И может тогда ситуация станет немного яснее. Конечно, Невилл уже попросил Гарри о помощи, но ведь нужно что-то делать и самому. Отсутствие результата — итог собственного бездействия.

Примечание к частиВалар Моргулис! Вот и новая глава! Перерыв и правда вышел большим, но теперь я хотя бы чувствую в себе силы продолжить. Турнир — задумка целиком авторская, остальные сюжетные линии

не будут заброшены, а если я вдруг что-то и упущу, вы наверняка мне об этом напомните. Спасибо всем, кто меня поддерживает. Без вас я бы даже не стал это все продолжать. Пишите, что думаете о химии между Флер и Гарри.

P. S. Любимые мои читатели. Я болею так что отвечу вам позже. Мне все очень важно, но у меня честно сил нет

<p>Глава 18. Когда ты смотришь в отражение…. 28 декабря 2020, 13:12</p>

— Добро пожаловать — усмехнулся Бенедикт — На наш второй этап. Думаю, вы все разгадали загадку. И первое, что я должен сказать: все, что вы видели — абсолютная правда.

По толпе участников прошла волна ропота. Флер рядом со мной нахмурилась ещё больше, хотя казалось, что это вовсе невозможно. Тэтчер с титаническим спокойствием подождал, пока схлынет градус волнения и продолжил.

— В глубине этих ледяных туннелей вы будете одни. Никаких командных действий, никаких подсказок. Только ваш разум и воля к победе. А чтобы у вас было больше мотивации, на чаше весов не только турнир или ваша репутация. Мы решили напомнить вам, что в мире есть нечто большее, чем вы сами. Там, в ледяном холоде от вас будет зависеть жизнь живого существа. И если вы не успеете или проиграете в дуэли по пути — это ваша ответственность. — в ответ на поднявшийся шум судья повысил голос. — Я знаю, многие из вас возмущены. Но реальная жизнь — это не только ваши учителя, отметки и показатели в таблице рейтинга. Не только то, что о вас говорят. И если вы откажетесь…. - участники затаили дыхание, судья холодно сказал — Магическое существо в глубине тех туннелей никто спасать не будет. Кто, если не вы?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хоук в Хогвартсе

Похожие книги