- Вы, наверное, задаетесь вопросом, не читаю ли я ваши мысли? - леди Сольвейг загадочно улыбнулась, - смущение вам очень идет, - продолжила она, - но, смею вас заверить, ваши мысли в полной безопасности, я читаю по вашему лицу. Вам следовало бы научиться быть более скрытной. Ваши чувства не являются секретом для целого мира. Вас поразило, что я угадала, о чем вы подумали? В этом нет никакой загадки. При знакомстве со мной многих беспокоит этот вопрос.

- Ничего удивительного, вы ведь ментальщица!

- Считаете, подобные подозрения справедливы? Вот вы, к примеру, огненный маг, тем не менее, люди при первой встрече не подозревают вас в том, что вы собираетесь устроить пожар в их доме.

- Наверное, пожар страшит людей меньше, чем разоблачение их секретов.

В ответ на эту реплику собеседница шутливо погрозила мне пальцем.

- Вижу, что вы хотите о чем-то меня спросить, - заметила леди Сольвейг, глядя на меня открытым и добродушным взглядом.

Я поджала губы. Уж не знаю, читает ли она мои мысли, или все, действительно написано на моем лице? Узнать мне хотелось многое, но ведь я пришла сюда не удовлетворять праздное любопытство, а просить об услуге.

- Почему вы избавились от Алмаза? - спросила я, когда после некоторого колебания любопытство все-таки одержало верх.

- Меня заставили это сделать, - немного помолчав ответила леди Сольвейг.

В это верилось с трудом. Кто мог заставить знатную леди сделать что-то против ее воли?

- Мой муж, - ответила леди Сольвейг, - простите, я опять угадала ваш вопрос?

- Да, я как раз думала, кто же мог вас заставить, - честно призналась я.

- Если так пойдет и дальше, вы перестанете верить, что я просто догадлива? Я бы дала вам амулет от ментальных чар, но, к сожалению, у меня нет его с собой, поэтому вам придется поверить слову леди.

- Простите, мне не стоило спрашивать о таких вещах, это личное, - ответила я уже не зная, что и думать.

- Вы так самобытны в своей прямоте. Прошу вас, продолжайте, я нисколько на вас не в обиде.

Я не могла отделаться от мысли, что для этой знатной леди я что-то вроде экзотического зверька, которого забавно потыкать палочкой. Наверное, Алмаза она взяла тоже ради развлечения, а когда он ей надоел, то избавилась от него.

- Почему же ваш супруг был против Алмаза? - спросила я нейтральным тоном, продолжив эту непонятную мне игру.

Раз уж я пришла на эту встречу, то почему бы не удовлетворить любопытство.

- Вы, наверное, думаете, что мне все равно, но знаете, я ведь переживала за Алмаза. Это была ужасная семейная ссора... Все произошло так быстро, а потом Ильнар запретил мне навести справки, все ли в порядке с Алмазом. Вы же знаете этот вспыльчивый южный темперамент, милорд очень ревнив, - последнюю фразу леди Сольвейг сказала, понизив голос до шепота.

- Ваш муж южанин?

- Да, - ответила леди Сольвейг, - я вас обязательно с ним познакомлю. Он будет счастлив встретить кого-то из родных мест.

Приободренная последней фразой, я наконец-то собралась духом и решилась спросить о том, ради чего пришла.

- Если вам небезразлична судьба Алмаза, может быть, вы будете так любезны исполнить одну просьбу?

Лицо собеседницы мгновенно приобрело скучающее выражение.

- Сколько вам нужно? - холодным тоном поинтересовалась она.

Наверное, по моему скромному платью, она заключила, что я одна из тех попрошаек, кто выклянчивает подачки у богатых особ.

- Мне не нужны от вас деньги, - поспешила заверить ее я.

- Тогда чего же вы хотите? - смягчилась леди Сольвейг.

- Нужна помощь с ошейником. У меня никак не получается сделать привязку к своей магии.

- Ах это! Все случилось так спонтанно и быстро, что я совсем забыла, что заколдовала ошейник, - опустив глаза на столовые приборы сказала леди Сольвейг.

- Вы можете вернуть настройки в нормальное состояние?

Леди Сольвейг поджала губки, и задумалась.

- Вряд ли, - сказала она после короткой паузы, - но я готова возместить убытки.

- Меня не интересуют деньги. Ошейник могут заменить только в Магистрате, а мне не хотелось бы туда обращаться до ритуала, учитывая состояние Алмаза...

- А что с его состоянием? Я не успела понять, какого рода была та травма.

- Травма такова, что его собирались утилизировать. Ему удалось избежать этой участи только по счастливой случайности.

- Утилизировать?! - воскликнула леди Сольвейг, часто хлопая ресницами, - я ничего об этом не знала.

- Неужели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магов и резервуаров

Похожие книги