Я не стала отвечать на эту грубость, потому что прекрасно понимала чувства парня. К тому же тот факт, что не весь бордель в курсе наших с Хамфри отношений, немного согрел душу. Не оборачиваясь, я побрела вниз по улице, где с минуту назад скрылся экипаж. В участке меня встретил Коулман, который без лишних слов сунул мне в руки коричневатые листы. - Хамфри в подвале, проведешь формальный допрос и упечем этого маньяка всерьез и надолго. Я недоуменно смотрела на шефа. - Формальный, Лестер? Ты же понимаешь, что у нас только косвенные улики. Какой-то непонятный человек подобрал брошь, которую Хамфри вполне мог потерять и никого не убивая. У нас даже оружия нет.
- Я уже отправил Вердена и Ллойса назад в бордель, они найдут тот нож. Саша, - Коулман подозрительно посмотрел на меня. - Скажи, что мне кажется и на самом деле ты не пытаешься выгородить этого мужчину?
Лишь годы практики помогли мне удержать лицо в тот момент.
- Ты меня знаешь, Лестер, я просто люблю, когда в деле не остается вопросов, - я развернулась и пошла в сторону лестницы, ведущей в подвал. Оставаться дальше с шефом становилось опасно.
- Саша!
Я повернулась и посмотрела на Макса, который стоял передо мной с виноватым выражением лица.
- Слушай, извини. Коулман вызвал меня и спросил, что мне известно о деле, я не мог молчать и…
- Макс, я тебя ни в чем не виню, - похлопала я парня по плечу, - ты делал свою работу. Это мне нужно было действовать быстрее, но я хотела убедиться.
- Я пойду с тобой, - произнес он таким твердым голосом, что стало понятно — не отступит.
Махнув ему подбородком в сторону лестницы, я направилась туда. Стоило нам спуститься в подвал, как кожи коснулся прохладный влажный воздух. Мне не нравилось бывать здесь — облезлые кирпичные стены и отсутствие света всегда повергали в уныние. Из-за угла вышел Пако.
- Саша, твой маньяк в мешке, занимайся.
Сказав это, мужчина быстрым шагом пошел к лестнице. И я его не винила — всем хотелось побыстрее сбежать отсюда. «Мешком» в участке называли комнату, в которой обычно допрашивали преступников. Это было небольшое помещение без окон с решетчатой дверью, столом и стулом. У стула были металлические ножки, которые намертво крепились к полу. К этим же ножкам крепили кандалы.
Помещение ярко освещалось тремя газовыми лампами, а в центре согнувшись над столом сидел Алистер. Мы недоуменно переглянулись с Максом, и я потянула на себя тяжелую решетчатую дверь.
- Что с вами?
- Детектив, буду очень благодарен, если вы немного уменьшите яркость этих чудесных ламп.
Я уставилась на темную макушку, внезапно понимая, почему мы никогда не встречались с ним при свете дня. Понятным стал и его странный сегодняшний жест, когда он закрыл глаза у экипажа. И его отказ включить свет в кабинете, когда я впервые пришла к нему.
- У вас светобоязнь?
- Вы очень догадливы, - раздался от стола глухой голос, и я тут же начала обходить углы, поворачивая рычажки на лампах.
Вскоре комната погрузилась в столь привычный для нас с Хамфри полумрак. Я бросила быстрый взгляд на Макса, который подпирал плечом стену в коридоре. Он явно не планировал оставлять меня наедине с потенциальным убийцей. Через несколько секунд Алистер выпрямился, и в темноте сверкнули знакомые глаза.
Больше всего на свете мне сейчас хотелось спросить, как он живет с этим, но этот вопрос был слишком личным и не имел никакого отношения к делу. Окинув взглядом высокую фигуру, я разложила перед собой бумаги, а потом достала из холщевого мешочка брошь.
- Это ваше?
Хамфри даже не стал смотреть на украшение, предпочитая смущать своим пристальным взглядом меня.
- Да.
- При каких обстоятельствах вы потеряли ее?
Хамфри в ответ пожал плечами:
- Возможно, во время прогулки. Сложно сказать.
- Во время этой прогулки вы встречались с Глорией Кэррингтон или Андреа Бишоп?
Ответа не последовало, и я подняла голову. Хамфри внимательно смотрел на меня с легкой улыбкой. Его как будто совершенно не смущало, что на нем кандалы, вокруг каменные стены без единого окошка, а упекла его сюда я.
- Почему вы так смотрите на меня? - Я подозрительно прищурилась, отодвигаясь от него.
- Все думаю, могли бы мы использовать этот крепкий стол по назначению? - Тихо произнес он.
Он постучал ладонью по поверхности, и звон цепей заглушил мой судорожный вздох. Мне не нужно было объяснять о каком таком назначении Алистер говорит.
- Это вы убили Глорию Кэррингтон Андреа Бишоп?
- Нет.
- Вы знаете того, кто это сделал?
- Нет.
- У вас есть алиби?
- Нет.
- Не заставляй меня делать это, Алистер. Не вынуждай бросать тебя за решетку, - в отчаянии зашептала я, вцепляясь в края стола и наклоняясь ближе.
Он беззлобно усмехнулся, откидывая голову назад и потряхивая кандалами на руках.
- Детектив, но вы уже это сделали. Впрочем, я не в обиде, оно того стоило, - в его глазах плясали смешинки.