Оба барона надолго зависли, не понимая, как реагировать на всё, что происходило перед их взором. Наконец, Потье взял себя в руки, более внимательно оглядев говорившего. Молодой человек был одет неброско. Но вот оружие и броня, в том числе на его сопровождении, наводила на нехорошие мысли, что гость совсем непрост. Полностью из размышлений его выбила кицуне, кинувшая к его ногам бессознательное тело одного из дружинников.
— Потрудитесь объяснить, по какому праву ваша служанка напала на моих людей? — надменно спросил Потье, выбрав агрессивную форму переговоров.
— Во-первых, ваши люди вели себя неподобающе — холодно ответил парень — вели себя грубо и похабно,затем один из них пытался ущипнуть девушку за пятую точку. Собственно, после этого всё и произошло. Вам бы спасибо сказать, что они живы.
— А что у нас, во-вторых? — нахмурившись, спросил Вишери — ведь только за попытку покалечить моих людей я могу вас передать страже для суда. Скажем, двести плетей будет достаточно.
— Во-вторых, это не служанка, а моя супруга, графиня Морозова. И за неё я вырву тебе ноги, после чего скажу, что так и было — голос парня стал отдавать металлом.
Все вокруг замерли, почти не дыша от понимания ситуации. Мало того что наехали на благородного, оскорбив его жену, так ещё вдобавок графа. Причём сопровождение графа абсолютно никак не смущало, что их всего двадцать против нескольких сотен.
— Предлагаю сделать вид, что ничего не было — дал заднюю Вишери — вы можете спокойно проехать по моим землям.
— С каких пор я должен просить разрешение, чтобы проехать по королевскому тракту? — усмехнулся граф — не много ли на себя берёшь, барон. Ты, кстати, не представился.
— Барон Вишери — угрюмо ответил тот — это моя земля, есть все нужные бумаги. Всё официально оформлено.
— Тащи сюда, сразу проверим — приказал Морозов тоном, не терпящим возражений.
— С каких пор я должен отчитываться перед залётными аристо? — взорвался Вишери.
— С тех пор как это потребовал капитан королевской стражи — граф поднял руку с браслетом — к тому же есть ещё вопрос. Какого хрена вы здесь собрались?
— Это сугубо наше дело — вступил в спор Потье, понимая, что его тёзка может наговорить лишнего — есть проблемы с живущими рядом возле наших земель. Там чистый криминал, лейтенант стражи не даст соврать.
— Всё верно, господин капитан — лейтенант кивнул, посмотрев не неудовольствием на барона, заставившего его, выступить официально.
— Суть обвинения? — спросил Морозов.
— Нападение на людей барона Потье с целью ограбления — нехотя ответил стражник.
— Где обвиняемые? — Морозов спрыгнул с лошади.
— Вам это зачем? — спросил Вишери — у нас всё под контролем.
— Теперь будет и под моим. Есть претензии на этот счёт? — удивлённо ответил граф — так, где преступники?
— Веди — приказал бойцу Вишери.
Из палатки притащили избитого старосту, бросив к ногам графа. Тот присел напротив, внимательно рассматривая лиса.
— Здравствуй, мил человек. Тебя как звать? — спросил Морозов у старосты — я капитан королевской стражи граф Морозов. И мне очень интересно узнать, что здесь происходит.
— Зовут меня Алекс, ваше сиятельство — ответил староста, с трудом двигая разбитыми губами — мы виноваты лишь в том, что наши земли плодородны, в то время как эти два идиота убили свои угодья, не заботясь о них. Сначала загоняли нас в долги, используя единственную дорогу в город. Теперь просто силой пытаются отнять всё, что осталось.
— Какой захватывающий рассказ — граф с интересом посмотрел на баронов — тянет минимум на лишение титулов и земель, верно?
— И вы ему поверили? — пытаясь сохранить невозмутимое лицо, спросил Потье.
— Мне не нужна вера. Клятва на крови перед Короной даёт мне определённое преимущество — ответил Морозов, не углубляясь в тему того, что сначала надо добраться до столицы королевства. Зато стало заметно, что оба аристо сильно напряглись — Я пока оттащу старосту в поселение, пообщаюсь с местными. А вы решайте между собой, что будете делать дальше, разойдётесь по домам или продолжите настаивать на своём.
После чего Морозов без затей подхватил лиса и усадил его на лошадь. Все молча стояли и смотрели, не решаясь что-то предпринять. Отряд Морозова развернулся и ускакал в сторону поселения.
Ей, селяне! Открывайте! — крикнула Мидори, снимая капюшон — мы вашего старосту привезли, ему помощь нужна.
Староста выехал вперёд, его аккуратно поддерживал гвардеец, ведь лис с трудом держался в седле. Увидев его, на стене сразу засуетились, вскоре открылись ворота. К нам выбежали трое, в чьи объятья и выпал в итоге староста, потеряв сознание.
Мы медленно заехали в поселение, на нас тут же скрестились не слишком приветливые взгляды. Когда мимо нас тащили старосту, я достал из кармана кристалл и кинул одному из троицы.
— Целительский артефакт — объяснил парню — положи на грудь, быстрее в норму придёт — тот удивлённо посмотрел на предмет в руках, затем благодарно кивнул и побежал за остальными.
— Кто за старшего в данный момент? — спросил у подходящих к нам селян.
— Это я — вперёд вышел волк, мужик лет за сорок — меня зовут Канавар.