— Фред, что с Валь? — крикнул Ян.

— Жива! — отозвался целитель. — Но состояние тяжелое. То ли яд, то ли что-то похожее. Надо срочно переносить ее в смотровой!

Управляющий легко поднял мантикору телекинезом и быстро понес к смотровому.

Мы все поспешили следом.

Дверь в целительскую открывал Арчи, он же пристегивал ремнями опущенную на стол мантикору, пока Фред метался по кабинету, собирая все необходимое.

— Барнс, Арчи, помогаете Фреду, — скомандовал Ян. — Ива, идем.

Несмотря на все волнение, я чувствовала себя куда увереннее и лучше, видя, как управляющий четко принимает решения, а остальные слаженно делают свою работу.

— Ты нашла мантикор? — на ходу спросил Ян.

Я с трудом поспевала за ним, но не собиралась просить идти помедленнее, а сам Ян сейчас не обращал ни на что внимания.

— Да. Зашла, а котят нет. Взрослые лежали, но Ренд открыл глаза, а Валь — нет…

— Понятно.

Красный вестник сорвался с его пальцев.

— Вызвал Линду, вдруг Ренду тоже понадобится помощь, а Фред занят Валь, — пояснил он.

Мы зашли в кабинет, где Ян достал переговорный артефакт — редкую и дорогую вещь — и начал диктовать послание:

— Тайная стража. Отдел контроля магических животных. Срочное сообщение из королевского зоопарка. Пропали пять мантикотят, вероятнее всего, похищены. Две взрослых мантикоры отравлены, одна в тяжелом состоянии.

Я буквально рухнула на диван. После того как Ян озвучил случившееся, стало еще страшнее.

— Кому могли понадобиться мантикотята? — проговорила я, когда управляющий отключил переговорник.

— Понадобиться могли многим, — вздохнул Ян, садясь рядом. — У нас породистые выставочные особи, один мантикотенок стоит порядка десяти тысяч марок.

— Сколько⁈ — пораженно переспросила я. — Десять тысяч⁈

При моей нынешней зарплате в двести пятьдесят марок сумма выглядела огромной.

— Возможно, твоя младшая любимица за счет размера будет чуть дешевле: восемь-девять тысяч. Остальные вполне вписываются в стандарт породы. Но наших продают редко, обычно дарят.

— Ты думаешь… их украли на продажу?

— Почти уверен. Да, без нормальных документов мантикотята будут дешевле. Но тысяч пять стоят точно. Поэтому меня больше волнует другое: кто мог это сделать? У зоопарка такая защита, что проникнуть извне почти невозможно. Нет, очень сильный и подготовленный маг сумел бы, но такой маг и на мантикотят бы размениваться не стал. Все-таки банк ограбить проще и выгоднее. Поэтому во взлом охранки я не верю.

Ян сурово свел брови, а я начала улавливать его мысль.

Если это не взлом охранной системы…

— Думаешь, кто-то из своих?

Такое даже произносить было странно и страшно. У нас же настоящая команда…

— Наверняка. Хотя буду очень рад ошибиться.

Я невольно сглотнула. Скоро здесь все наводнит тайная стража, которой я так опасалась. И вряд ли мне удастся избежать общения с ней, не вызвав обоснованных подозрений, ведь я самый новый сотрудник зоопарка. Без рекомендаций и с поддельными документами…

Последнее особенно пугало: если Ян их принял, то стражи точно заметят подлог. Или не заметят? Мне обещали, что сделают как настоящие.

Но в том-то и дело, что «как»…

Сказать Яну? От одной мысли, что придется признаваться в подделке документов и что я вообще не та, за кого себя выдаю, стало так стыдно и плохо! К тому же клятва не даст о себе ничего толком рассказать…

Представляю, как это будет выглядеть со стороны. И каково будет слушать это Яну, на которого и без того свалилась куча проблем…

Оставалось единственное решение.

Отлучившись ненадолго из кабинета, я отправила вестника Саймону Бертрану. Получилось только с третьей попытки — сказались отсутствие практики и волнение. Успела я очень вовремя. Когда вернулась, два стража уже были в кабинете Яна: худой невысокий мужчина лет тридцати пяти и девушка, по виду примерно моя ровесница, с красивыми рыжими волосами, собранными в высокий хвост.

— Это моя помощница, Ива Морей, — быстро представил меня управляющий. — Ива, это тайные стражи, отдел контроля магических животных, глава отдела Улис Тагор и его подчиненная Элис Бертран.

Я распахнула глаза, глядя на девушку. Сестра? На лицо не похожа, разве что рыжая. И все же слишком странное совпадение.

— Очень приятно, — взяла я себя в руки.

— Взаимно, — сухо и ровно ответил Улис Тагор. — Лорд Вируа сообщил, что именно вы обнаружили отравление и пропажу мантикор. Сможете ответить на наши вопросы?

— Да, конечно!

— Мы будем применять эмпатию, — предупредил страж. — И если вы тоже эмпат, просим немного приоткрыть эмпатические щиты.

Я выдохнула, готовясь ослабить контроль над эмпатией.

— Вы слишком волнуетесь, — начала девушка.

— Ива очень привязалась к мантикорам, — быстро ответил Ян за меня. — Она за ними ухаживала, играла с ними и докармливала одного мантикотенка.

— Спасибо, лорд Вируа, но вопрос был адресован не вам, — недовольно заметила стражница. — Кстати, а почему это делали вы? — обратилась она снова ко мне. — Обычно это задачи целителя или смотрителя.

— Вы так хорошо осведомлены об устройстве зоопарка, — похвалил ее Ян.

— Я зооцелитель по образованию. И как-то в ходе обучения была у вас здесь на экскурсии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целители магических животных

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже