Друг согласился с ней, и Кошка не нашла, чем возразить, как бы не искала подвоха.

"Получено светлое задание:

Одержать стремительную победу и поспособствовать заключению мира.

Награда: мифическая награда"

"Получено тёмное задание:

Одержать победу в генеральном сражении и поспособствовать захвату не менее половины территорий Вестфолена.

Награда: невозможная награда х3."

<p>Глава 84</p>

Кошка третий раз посетила графский шатёр. Впервые её встретили, как забавную, немного уродливую зверушку. Затем вовсе не обратили внимания, словно она — пустое место. Теперь же благородным казалось не зазорным преклонить колено. Перед ней, мелкой нелюдью, без знатного имени и особых достижений. Атмосфера почтения и неловкости повисла в воздухе, и никто не решался начать, пока Эрио не заняла прежнее место главного вельможи, думая лишь о том, как сохранить серьёзное лицо и не рассмеяться. Мод, стоявшая по левую руку со склонённой головой, нарушила тишину.

— Господа, так как вы не смогли решить первостепенный вопрос, мы предлагаем уступить право принимать решения нейтральной стороне.

Ведьма говорила немного льстивым голосом, позой и мимикой изображая покорность.

— Никто не сомневается в добродетели святой, но должно ли ей обременять себя столь мелочными делами?

Старый барон решил попытать удачу и выклянчить себе власть, но Кошка не хотела вновь становиться ведомой, особенно сейчас, когда в прямом бою с неё не будет никакого толку.

— Я не святая. Сейчас я член наёмничьего отряда, и собираюсь получить бесценный опыт, закончив эту войну.

— Она скромничает, господа. Могу поклясться, что в жизни не встречал столь никудышного наёмника. Сами посудите, какой наёмник будет добровольно вызываться на самые рискованные задания, о которых никто не просил, а получив заслуженных трофеев на неслыханную сумму, поделит всю свою долю между неодарёнными из своего отряда?

Капитан решил сразу зайти с козырей, прибавив к её ореолу святости ещё немного яркости в глазах окружающих.

— Что же, раз вы хотите получить такой опыт, то мы не смеем вам противиться. Только прикажите, и мы положим свои жизни во славу Господа.

Эрио сомневалась, что старик искренне желал отправляться на тот свет по чьему-либо приказу. Остальные бароны и рыцари дружно кивнули, произнося похожие глупости.

— Тогда я хочу, чтобы вы рассказали, почему вам не понравилась новость о скором прибытии союзного войска?

Барон вздохнул и покачал головой, понурив плечи. Взгляд его обратился к стоящей в стороне от всех Терезе.

— Как и ожидалось, от вас сложно что-то утаить. Пятнадцать лет назад почивший граф разорвал помолвку своей дочери и сына Липпе. Мало кто придал этому значение, но скоро стало заметно, как охладели их отношения. Видимо, это задело его честь сильнее, чем ожидалось, гораздо сильнее. Тогда наше графство оставалось сильно и непоколебимо, а старые союзные договора было выгоднее соблюдать. Но теперь, стоило зрелым наследникам почить, как он в тот же день выдвинулся на помощь. Я не смею говорить, что он замыслил дурное, вот только я слишком много видел подлости за свой век, чтобы не подозревать даже самых праведных людей.

— Да чего ты мямлишь, как на светском приёме?! Говори, как есть! Этот граф тот ещё змей подколодный, а сынок его гнусней вдвое! Вот предок их был настоящим рыцарем, сам видал, а эти — тьфу, позор! Точно задумали какую-то низость, я вам говорю!

Вмешался добрый знакомец Годы — пузатый барон, которого Госпожа соизволила воскресить. Эрио не могла сказать за остальных, но этот дядька умел расположить к себе прямотой и открытостью, а таких качеств у плохих людей не сыскать.

— Понятно, благодарю за ценные сведения. Мод, обрисуй положение дел, без учёта союзников.

— Враг обосновался двумя лагерями на расстоянии трёхсот метров друг от друга, не предприняв никаких попыток укрепиться. Наше положение хуже, чем было до поражения, но лучше, чем было в боях под Вильбадессеном. Теперь количество одарённых у нас примерно вдвое меньше, как и конницы. По остальным родам войск разрыв всё тот же. Точнее, так было вчера. Сегодня их начала массово подкашивать дизентерия. Я заметила больше сотни больных, и число их продолжает расти с каждым часом. Если так продолжится, то за пару дней они лишатся не меньше четверти от всей боеспособности, а то и больше. К тому же вы отняли жизни Вестфолена и старшего сына Клевса, что временно внесло разлад в их войско.

Ведьма, сухо рассказывая о главном, то и дело отпускала колкости в адрес собравшихся, да так, что комар носа не подточит. Эрио, внутренне усмехнувшись, оценила расклады, и согласилась, что предложенный ранее план вполне возможно осуществить.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хроника Эрио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже