Вам уже было подробно рассказано о том, как король Франции послал в море генуэзцев, нормандцев и эскюмеров под предводительством мессира Юга де Киере, Бегюше и Барбевера, дабы они нападали на англичан, плававших через пролив. Поэтому они стали стеречь море и часто появлялись возле Дувра, Винчелси, Маргита и в устье Темзы, причиняя много вреда разным людям, и особенно англичанам и фламандцам.
И вот случилось, что эти эсюомеры, средь коих было целых тридцать тысяч генуэзских наемников, нормандцев и пикардийцев, прибыли под Хантон в воскресный день, в час мессы, когда все горожане были в церкви. Очень удачно воспользовавшись приливом, они вошли в гавань, застали горожан врасплох и стали господами и хозяевами города. Они его взяли и разграбили, убив при этом множество добрых людей, включая женщин и детей, что было весьма печально. Потом они задержались там на весь день и погрузили на корабли всю добычу, которую сумели найти. Кроме того, они послали часть своих людей жечь некоторые окрестные деревушки. Из-за этого вся округа была охвачена страхом и смятением, так что вскоре тревожные вести дошли до Винчестера, Солсбери, Гилфорда и даже до самого Лондона. Тогда люди всякого звания сели на коней и устремились в графство Хантон со всей возможной поспешностью. Но там они обнаружили, что французы уже отчалили, полностью опустошив и спалив перед этим город. По этому поводу англичане были весьма опечалены, а король Франции — крайне обрадован. И говорил он, что Барбевер со своими людьми совершил славный подвиг уже в самом начале войны с англичанами. Это случилось примерно в день Богородицы[549], в сентябре, в год Милости 1338.
Глава 106
Еще случилось в ту пору, что мессир Готье де Мони, приехавший в Антверпен из-за моря вместе с королем Англии, отправился в конный рейд, взяв с собой примерно 60 воинов.
Он украдкой проследовал через Брабант и Эно, а затем углубился в Блатонский лес, который растет возле Конде-ан-Л’Эско. До той поры в его отряде еще никто не знал, куда он желает направиться, но в лесу мессир Готье открыл, наконец, свой замысел и сказал, чтобы его слова держали в секрете, ибо он намерен нагрянуть в Мортань и совершить там какой-нибудь ратный подвиг. Его товарищи с ним согласились. Затем они подтянули подпруги своим коням, покрепче пристегнули латы и поехали, соблюдая полную скрытность.
Прямо на рассвете они прибыли под мощную крепость Мортань, и, на их счастье, в одних ее воротах оказалась открыта сторожевая калитка. Войдя внутрь, они захватили ворота, сломали запоры и стали там хозяевами. Затем они подъехали к донжону, но, найдя его запертым, не смогли в него проникнуть. Стражники замка услышали шум и затрубили в свои рожки: «
Затем мессир Готье де Мони вместе со всем своим отрядом пустился в путь и прибыл в Конде, дабы переехать там через Л’Эско и Энн и направиться в Камбрези, что он и сделал, как вы услышите далее.
Глава 107
В краю Камбрези тогда еще не было никакой тревоги. Епископ Камбре ясно предвидел, что англичане совершат свое первое вторжение во Францию через его владения, однако в ту пору английский король находился еще столь далеко от Камбрези, что местные жители пока ничего не опасались и не держались настороже.
И вот продолжил мессир Готье де Мони свой конный рейд, намереваясь совершить набег в Камбрези, ибо он хорошо знал, что этот край враждебен англичанам и их союзникам. Как бы там ни было, он решил еще перед вторжением послать епископу К амбре вызов, составленный по всем правилам, дабы его потом не упрекали в подлости. Однако епископ не придал этому вызову никакого значения, ибо вовсе не предполагал, что сир де Мони находится уже в такой близости от него. А те, кто доставил вызов, ничего ему об этом не сказали.