О затеваемых переговорах были составлены письменные уведомления. Якоба ван Артевельде особо просили, чтобы он соизволил на них присутствовать. Советники из добрых городов Фландрии тоже получили такие приглашения. Якоб ван Артевельде, который никогда не подвел бы англичан, потратил много стараний на то, чтобы советники из добрых городов Фландрии собрались в Брюсселе. И прибыли они туда, и он сам прежде всех, с великой свитой, набранной из горожан Граммона и Гента.
На этих переговорах, состоявшихся в городе Брюсселе, король Английский, следуя данным советам, обратился к фламандцам со многими речами, просьбами и предложениями. Прежде всего, он попросил, чтобы фламандцы соизволили оказать ему поддержку и помощь в его войне. Пусть они пошлют вызов королю Франции и следуют за ним всюду, куда бы он их ни повел. Если они дадут согласие, он будет им крайне признателен. Чувствуя себя очень перед ними обязанным, он поможет им отвоевать Лилль, Бетюн и Дуэ со всеми их округами.
Фламандцы благосклонно выслушали эти речи, но относительно просьбы, сделанной королем, потребовали, чтобы им дали посовещаться над ответом. Король им это дозволил. Они посовещались с великой обстоятельностью, и когда все полностью обсудили, то сказали в ответ:
«Дорогой сир, однажды вы уже обращались к нам с такой просьбой, и знаете доподлинно, что если Бмы могли ее как-нибудь исполнить не в ущерб нашей чести и нашей верности, то мы бы это сделали. Но мы обязались под клятвой и присягой, а также под угрозой денежного штрафа и папского отлучения, не затевать войны против короля Франции. А иначе подвергнемся мы названной каре.
Поэтому мы измыслили и придумали одно весьма действенное средство. Если вместе с притязаниями, которые вы выдвигаете на королевство Французское, вы соизволите принять титул короля Франции и поместить его герб на своем геральдическом щите, то мы начнем повиноваться вам как французскому королю, и вы, как король Франции, нас полностью избавите от всех этих кар, штрафов и клятвенных обязательств. Мы сами попросим у вас освобождения от всех этих вещей, и вы его нам даруете. Вот путь, коим вы можете прийти к исполнению вашей затеи. Другого мы не видим. Поэтому, сир король, мы вам его предлагаем, и ждем вашего ответа».
Глава 90
Когда английский король услышал эти условия и требования фламандцев, то счел их довольно большими и почувствовал нужду в добром совете. Ему казалось тяжелым делом — взять титул и герб правителя той страны, в которой он еще ничем не владел. Ведь он не знал, к какому итогу придет, и сможет ли вообще завоевать Францию. Но, с другой стороны, он не хотел отвергать поддержку и помощь фламандцев, ибо те были способны помочь в его деле сильнее, чем все остальные люди на свете. Поэтому король обратился за советом к находившимся там герцогу Брабантскому, герцогу Гельдернскому, графу Юлихскому, мессиру Роберу д’Артуа и мессиру Жану д’Эно.
Прежде чем вынести общее суждение, эти сеньоры обменялись многими мнениями. В конце концов, еще раз обдумав, просчитав и взвесив все «за» и «против», король последовал подсказке названных сеньоров. Он ответил фламандцам, что если они согласны дать письменную клятву за печатями в том, что помогут ему вести войну, то он охотно выполнит их условие, а также поклянется оказать им помощь в отвоевании Лилля, Дуэ и Бетюна. Все фламандцы молвили в ответ: «
Затем был выбран и назначен определенный день для встречи в Генте. С наступлением этого дня туда прибыли король Англии, герцог Брабантский, герцог Гельдернский, граф Юлихский, граф Бергский, архиепископ Кёльнский, мессир Жан д’Эно, сир Фалькенберг и многие другие сеньоры Империи. Съехались туда и все советники из добрых городов Фландрии.