С этим решением все сеньоры разъехались и вернулись в свои края. Однако граф Эно через своего дядю обратился с просьбой к кардиналу Неаполитанскому, чтобы он соизволил погостить в его владениях. Кардинал прислушался и снизошел к просьбе графа и его дяди. Он прибыл в Эно и въехал в Валансьенн через Анзенские ворота. Граф встретил кардинала еще на подступах к городу с кортежем, в котором насчитывалось более пятисот лошадей, и весьма почетно проводил его в свой дворец, называемый Залой. Названный кардинал прогостил три дня в Валансьенне и два дня в Кенуа. Затем он переехал в К амбре, а оттуда — в Амьен. Там его дожидался кардинал Клермонский. Вновь оказавшись вдвоем, кардиналы отправились в Париж, к королю и его сеньорам.

А теперь мы воздержимся рассказывать о короле Англии до более подходящего времени и места, и углубимся в повествование о Бретонских войнах, которые отличались очень большим ожесточением, размахом и длительностью, и в ходе которых творилось очень много зла и насилия. Прежде всего, мы подробно поведаем, что послужило причиной и поводом для их начала.

Миниатюра из краткой редакции «Хроник» Жана Фруассара, составленной для Жоржа Амбуазского

На миниатюре изображен либо сам Фруассар, либо безвестный редактор его труда, диктующий писцам отдельные выдержки из «Хроник».

<p>Манускрипты «Семейства А/В»</p><p>(фрагменты)</p><p><image l:href="#i_023.jpg"/></p><p>[1]</p><p>Пролог (из манускрипта группы «А»)</p>

Дабы все почетные предприятия, благородные приключения и ратные подвиги, совершенные в ходе войн между Англией и Францией, были достойным образом отмечены и занесены в вечную память скрижалей, откуда храбрецы смогли бы черпать примеры, вдохновляющие их на добрые дела, я хочу взяться за написание истории, достохвальной по своему содержанию.

Но прежде чем начать, я прошу Спасителя всего нашего мира, который из ничего сотворил все сущее, дабы он вложил в мой разум такие добродетели, которые помогут мне продолжить эту книгу так, чтобы все, кому доведется ее читать, листать и слушать, вынесли для себя много приятного и удивительного и помянули меня благодарным словом.

Говорят, и это правда, что все здания возведены и сложены из множества отдельных камней, а все великие реки образуются вследствие того, что множество источников, стекаясь из разных мест, сливаются в единый поток. Так же и научные знания создаются и пополняются трудами многих клириков; и того, что знает один, другой не знает вовсе, но в целом нет ничего такого, о чем не было бы известно в той или иной степени. Поэтому, начиная повествование, которое я замыслил создать, я, конечно же, в первую очередь, полагаюсь на милость Господа и Блаженной Девы Марии, от коих любая помощь и преуспеяние исходят, но при этом желаю еще основываться и на правдивых хрониках, прежде составленных и сочиненных почтенным мужем и достойным доверия господином, монсеньором Жаном Ле-Белем, каноником льежского собора Святого Ламберта, который великое старание и усердие вложил в этот труд и создавал его на протяжении всей своей жизни столь добросовестно, сколь только мог. Ему очень дорого стоило добывать и получать нужные сведения. Однако он не жалел на это никаких расходов, поскольку, будучи богат и влиятелен, вполне мог их себе позволить. Сам по себе он был щедр, уважаем, любезен и легок на траты. Кроме того, в пору своей жизни он был очень близким и доверенным другом благороднейшего и досточтимейшего сеньора, монсеньора Жана д’Эно, который будет часто упоминаться в этой книге; и это справедливо, ибо он был предводителем и зачинщиком многих превосходных предприятий и доводился очень близкой родней [враждующим] королям. Находясь подле него, вышеназванный мессир Жан Ле-Бель мог быть очевидцем многих славных свершений, описанных ниже, или слышать о них.

Правда истинная, что я, взявшийся сочинять эту книгу, с удовольствием, кое всегда меня к этому побуждало, общался со многими благородными и знатными сеньорами, как во Франции, так и в Англии, Шотландии и других землях. Заводя с ними знакомство, я всегда старался как можно подробнее расспросить их и получить точные сведения о разных подвигах и приключениях, случавшихся на войне, — и особенно после великой битвы при Пуатье, в которой был пленен благородный король Иоанн Французский[1306], ибо прежде я был слишком юн и умом и возрастом. Тем не менее, едва окончив школу, я довольно храбро принялся сочинять рифмованную книгу о вышеназванных войнах, дабы доставить ее в Англию уже полностью завершенной, что я и сделал. Там я преподнес ее в дар высочайшей и благороднейшей госпоже, государыне Филиппе д’Эно, королеве Английской, которая весьма благосклонно и милостиво ее приняла и щедро меня наградила.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги