В ту пору кастеляном Ла-Рош-Перью был тот самый оруженосец по имени Жерар де Малэн, который прежде, как вы уже слышали, сидел в динанской темнице. Он немедленно велел всем своим людям вооружиться и идти в сторожевые башенки и к бойницам на стены. Сам он при этом не остался позади, но вышел на укрепления вместе со всеми, дабы оборонять замок. Начался приступ, мощный, упорный и опасный. В ходе него получили ранения многие рыцари и оруженосцы. Среди нападавших были тяжело ранены мессир Джон Батлер и мессир Хъюберт де Френэ, поэтому их пришлось отнести вниз и оставить лежать на одном лугу вместе с другими ранеными.
У Жерара де Малэна был брат — смелый и чрезвычайно находчивый оруженосец, коего звали Ренье де Малэн. Он был кастеляном малого замка под названием Фауэт, находившегося менее чем в одном лье от Ла-Рош-Перью. Когда этот Ренье прослышал, что бретонцы и англичане осаждают его брата, то велел вооружиться своим товарищам, числом до сорока, а затем выехал в сторону Ла-Рош-Перью, дабы попытать счастья и посмотреть, не может ли он принести пользу и оказать помощь своему брату. И так ему повезло, что он наткнулся на раненых рыцарей и оруженосцев, которые лежали на лугу под присмотром прислуги. Тогда Ренье напал на них, взял в плен двух рыцарей и оруженосцев, а затем, несмотря на их раны, велел увезти и доставить пленников в гарнизон Фауэта.
Некоторые слуги прибежали к монсеньору Готье де Мони, монсеньору Амори де Клиссону и другим рыцарям, чье внимание было полностью отдано штурму, и сказали им о случившемся: мол, рыцарей и оруженосцев взяли в плен и увозят в Фауэт. Когда сеньоры услышали эту новость, то были крайне разгневаны. Распорядившись прекратить штурм, они, кто быстрей, устремились в погоню, в сторону Фауэта, дабы настичь врага, если смогут. Но, как они ни спешили, названный Ренье де Малэн успел укрыться в замке со всеми своими пленниками. Когда преследователи туда примчались, одни раньше, другие позже, то, несмотря на свою усталость, начали штурм. Однако они ни в чем не преуспели, ибо названный Ренье и его соратники защищались отважно, время было позднее, а все нападавшие были жестоко утомлены. Поэтому они решили раскинуть лагерь и отдохнуть эту ночь, дабы лучше вести штурм следующим днем.
Сразу после того, как эти сеньоры ушли из-под Ла-Рош-Перью, Жерар де Малэн узнал, какой превосходный подвиг совершил его брат Ренье, чтобы помочь ему. Он был очень рад этому, но понимал, что противник направился к Фауэту и непременно попытается его захватить. Поэтому Жерар де Малэн решил, в свою очередь, оказать брату не менее превосходную услугу. Уже глубокой ночью он сел на коня и прибыл, незадолго до рассвета, в Динан. Там он немедленно переговорил с монсеньором Пьером де Портебёфом, своим добрым товарищем, который, как вы уже слышали, вместе с ним был верховным капитаном города Динана, и рассказал ему о причине своего приезда. Посовещавшись, они решили, что сразу после восхода солнца соберут всех горожан, разъяснят им, как обстоит дело, и призовут их к оружию, дабы снять осаду с замка Фауэта.
Когда полностью рассвело, все люди собрались в крытых торговых рядах. Жерар де Малэн объяснил дело столь превосходно, что горожане и наемники согласились немедленно выступить и идти туда, куда он их поведет. Приказав бить в городской набат, они вооружились, а затем вышли из города и двигались до тех пор, пока не оказались поблизости от Фауэта. В целом у них насчитывалось добрых I-шесть тысяч-II[1277] человек. Мессир Готье де Мони и другие сеньоры быстро узнали об этом через лазутчиков. Тогда они сошлись на совет, чтобы подумать и решить, как им лучше действовать. В итоге, взвесив все «за» и «против», они дружно постановили, что немедленно отступят к Энбону, ибо, если они задержатся под Фауэтом, их может постигнуть большая беда: враги их окружат, а затем всех пленят или перебьют, по своему усмотрению. Лучше им оставить своих товарищей в плену до перемены обстоятельств, чем потерять всё.
Затем англичане и бретонцы выступили оттуда и направились по пути, который вел к Энбону.
[37]
Возвращаясь в Энбон, они проследовали рядом с одним замком, именуемым Гуи-Ле-Форе. Пятнадцать дней назад монсеньор Карл де Блуа получил под свою власть этот замок и доверил охранять его монсеньору Эрви де Леону и монсеньору Ги де Гуи, который владел им и прежде. Однако в то время, когда рядом проезжали английские и бретонские сеньоры, два названных рыцаря в замке отсутствовали, ибо находились вместе с сеньорами Франции в войске монсеньора Карла де Блуа, осаждавшего город Карэ.