– Прекрасно тебя понимаю. – Шед слабо улыбнулся: начало положено.
Он остановил фургон и посмотрел на задние окна нижнего этажа. Не горит ни один светильник. Лизы еще нет. Шед хлестнул поводьями, проехал немного дальше. Гилберт не должен заметить повозку. Ведь он совсем не дурак, мог выставить охранников на подступах к дому.
Въехав в переулок с другой стороны здания, Шед откинулся на козлах, притворился пьяным. Прошло довольно много времени, прежде чем в окне появился свет. Шед скользнул к задней двери, сердце застучало втрое быстрее.
Дверь была открыта. Как и договаривались. Похоже, зря Шед переоценивал ум Гилберта.
Он осторожно вошел. Внутри у него все завязалось в тугой узел. Руки тряслись, из глотки готов был вырваться дикий вопль.
Это был не тот Маррон Шед, что сражался с Карром и его бандой. Тот Шед оказался в ловушке, ему пришлось бороться за свою жизнь. Тогда у него даже не было времени удариться в панику. А у Шеда нынешнего достаточно времени. Он успел осознать, что влипнет сейчас в такую историю…
Жилище состояло из двух крохотных комнат. Первая, сразу за дверью, была пуста и не освещена. Шед осторожно прошел через нее к дверному проему и отодвинул ветхую занавеску, сквозь которую проникал приглушенный мужской голос.
Гилберт уже разделся, он сидел на краю кровати. Лиза лежала в постели, натянув одеяло до шеи, притворяясь стыдливой. Высохшее, морщинистое, старое тело процентщика, сплошь в синих бороздах вен, сильно контрастировало с молодостью Лизы.
Гилберт злился.
Шед беззвучно выругался. Лизе пора уже прекращать свои игры. Вечно какие-то выкрутасы вместо прямого движения к цели. Она постоянно норовила манипулировать просто так, для собственного удовольствия.
«Скорей бы покончить с этим», – подумал тавернщик.
Лиза сделала вид, что прекратила сопротивление, и подвинулась, освобождая место для Гилберта.
По плану Шед должен был напасть на процентщика, когда Лиза обхватит его руками и ногами. Но он решил поступить по-своему. Тавернщик не торопился. Ухмыляясь, он стоял и смотрел, как Гилберт взобрался на Лизу, как на ее лице отразилось смятение.
Наконец Шед двинулся вперед.
Три быстрых осторожных шага. Он накинул на тощую шею Гилберта удавку и рванул на себя. Лиза крепко обхватила Гилберта. Каким же жалким ничтожеством оказался этот кровосос! Как не похож на человека, державшего в страхе половину Котурна!
Гилберт вырывался, но безуспешно.
Шеду казалось, это никогда не кончится. Он не думал, что задушить человека – такое долгое дело. Наконец он шагнул назад. Истерика грозила вырваться наружу.
– Убери его! – взвизгнула Лиза.
Шед перевалил труп на бок.
– Одевайся, живее. Надо уходить. Кто-нибудь из его людей может шляться рядом. Я подгоню телегу.
Тавернщик подскочил к двери, выглянул наружу. Никого. Шед быстро подвел к дверям фургон.
– Быстрей! – крикнул он, когда вернулся и обнаружил, что Лиза еще не одета. – Давай вытаскивать его.
Она не могла пошевелиться.
Шед сунул ей в руки одежду и шлепнул по голому заду:
– Да очнись ты, черт бы тебя побрал!
Девушка начала медленно одеваться. Шед скользнул к двери, убедился, что в переулке по-прежнему пусто. Шмыгнул назад, подтащил труп к телеге, взвалил наверх и забросал соломой. Забавно, после смерти они становятся такими легкими…
Опять назад.
– Ты будешь шевелиться? А то выволоку прямо в таком виде.
Угроза не возымела никакого действия. Шед схватил Лизу за руку, вытащил за дверь.
– Залезай. – Он усадил ее на козлы и запрыгнул сам.
Хлестнул вожжами. Мулы двинулись вперед. Повозка преодолела мост через Портовую реку. Теперь животные знали, куда идти, и почти не нуждались в управлении.
«Интересно, сколько раз они уже ходили по этой дороге?» – праздно подумал Шед.
Повозка преодолела половину дороги наверх, когда Шед наконец успокоился настолько, что смог посмотреть на Лизу. Она, похоже, была в шоке. Убийство вдруг стало не просто предметом болтовни. И она – соучастница. Сунула голову в петлю.
– Не так просто, как ты думала?
– Я не знала, что так будет. Я его держала и чувствовала, как жизнь уходит из него…
– А ведь ты хочешь сделать на этом состояние. Заруби себе на носу: я своих клиентов не убиваю. Если хочешь этим заниматься, делай все сама.
Из ее уст прозвучала какая-то хилая угроза.
– У тебя нет больше власти надо мной. Пожалуйста, топай к инквизиторам. Они отведут тебя к мастеру пыточных дел… партнер.
Лиза задрожала. Шед помалкивал, пока они не приблизились к замку.
Он уже подумывал, не продать ли ее заодно с Гилбертом, но решил, что на этот раз ему не хватит ненависти и злости. Шед остановил мулов:
– Сиди здесь. И ни в коем случае не слезай с телеги. Понятно?
– Да. – Голос был глухим и слабым.
Перепугана до смерти, подумал тавернщик.
Шед постучал в черные ворота. Они распахнулись внутрь. Он уселся на свое место, въехал, спрыгнул и вывалил Гилберта на каменные плиты. Длинная тварь подошла, осмотрела тело и повернулась к Лизе.
– Эта – нет, – сказал Шед. – Новый партнер.
Длинный кивнул:
– Тридцать.
– Договорились.