– Так! – отмахнулась я. – Нам нужно много кофе в зернах, пару кофемолок, халву, засахаренные фрукты. Еще книги, чтобы мы смогли сюда вернуться. И ковер. Два ковра. Нет, три ковра.

– Их-то зачем? – закатил глаза напарник.

– Два в наши спальни, один в Мишкину, еще в гостиную к камину, и один магистру Новарду. Ты видел, какой у него страшный и истертый в кабинете? Подарим…

– Какая-то у тебя странная арифметика, – хмыкнул Карел. – Значит, пять штук.

– Ну да, – закивала я и снова рванула вперед.

– Мам Кир! – пискнул Мишка, про которого я забыла.

– Не верещи! Мы за вкусняшками!

– А-а, так бы сразу и сказала…

Возвращались мы, нагруженные как ишаки. Куча свернутых в рулоны и обвитых веревкой, словно вязанка хвороста, ковров левитировала за нами. Ривалис волок два мешка кофе, ручные мельницы, турки для варки и сервиз с крохотными чашечками и серебряным кофейником с подносом. Я – стопку книг и халаты. Да, я исполнила свою мечту и купила роскошный длинный теплый халат, расшитый дивными узорами. Давно я заглядывалась на одеяние нашего школьного джинна и мечтала о чем-то подобном, только не знала, где купить. Карел и Ривалис с моей легкой руки тоже обзавелись подобными, но мужскими. Мишка прижимал к груди свернутую белоснежную овечью шкуру и небольшой кинжал. Жизнь штука опасная, хоть он и ребенок, но должен уметь владеть оружием. Тут так принято. А Карел… ну… тащил две огромные плетеные корзины, заполненные разными съедобными запасами. И лишь Аннушка плыла налегке, прекрасная и неприступная, и толпа расступалась перед ней, сама не понимая почему.

Вывалились мы в гостиной нашего дома, сгрузили багаж и утерли пот. Ну и жарища же там была…

– Ларисса-а! – завопил Мишаня. – Мы столько всего привезли! И вкусное! И каву!

– Я желаю выпить бодрящего напитка, – сообщила темная фея вошедшей экономке. – Клайтон, намели́те. Золотова, научите Лариссу варить. Вестов, отложите ковер, который вы выбрали для ректора, остальные можете унести. И поднимите книги! Ваша напарница бросила их в центре комнаты… Михалиндар, постели шкуру вон в то кресло, я собираюсь в нем сидеть, когда буду навещать этот дом. Затем помой руки, расставь чашечки для кавы и принеси с кухни блюдо со сладостями. Выполнять!

Мы шустрыми муравьями прыснули в разные стороны, а Аннушка величаво подошла к окну и, чуть отдернув штору, стала рассматривать двор, о чем-то размышляя.

<p>Глава 15</p><p><emphasis>О посещении королевского бала и беседе с его величеством, праздновании Багонга и о пополнении в рядах фамильяров</emphasis></p>

…Ректор очень удивился, когда мы с Карелом и магистром Кариборо заявились в его кабинет с ковром наперевес.

– Золотова! – закатил глаза глава школы.

– Здрасьте, магистр Новард. А у нас подарочек! – улыбаясь во все тридцать два зуба, сообщила я и ткнула пальцем в сторону напарника.

– Та-ак! Адептка, когда вы так сияете, я вас боюсь. Что натворили на этот раз, коли подлизываетесь?

– Ни-ни! – помотала я головой. – Просто я так часто у вас бываю, что ковер уже до дыр протоптала. Поэтому вот! Мы вам настоящий восточный привезли на замену. Тё-ё-пленький, пуши-и-истенький, краси-и-ивенький.

Обновление интерьера прошло быстро, учитывая, что все присутствующие тут были магами и легко могли поднять мешающую мебель в воздух. Ну а мы с Карелом в четыре руки быстренько раскатали наш подарок, расправили, а старый свернули и отволокли в сторону. Ректор хоть и строил строгое лицо, но был доволен.

Когда мы закончили, магистр протянул нам два плотных конверта с королевской печатью и сообщил, что его величество Антуан VI желает нас с Карелом видеть. Опять бал, на этот раз приуроченный к Багонгу.

– Я понимаю, адепты, что вы с большим удовольствием повеселились бы на школьном празднике, но… Привыкайте, вы теперь личности популярные. Его величество в курсе ваших похождений в Дарколи и просил надеть ордена, так как желает на них взглянуть. Магистр Кариборо, ваше приглашение, – протянул он конверт Аннушке. – Вы, как обычно, сопровождаете этих двух чудовищ. Ну и поговорите относительно налаживания поставок сложных приборов. Образцы король и его министры уже видели, составили примерный список требуемых им вещей. После окончания каникул вам придется заняться этим.

– А нам? – спросил Карел.

– Разумеется! – поднял брови ректор. – Вы с Золотовой герои Дарколи. Разбираетесь в ситуации, знаете город, общались с производителями на ярмарке техномагических новинок и взяли их визитки. Но, само собой, с вами отправятся и другие преподаватели из книгоходцев. Помогут.

– А мы успеем? – со скепсисом поинтересовалась я, помня о своем плотном графике.

– А выходные вам на что, Кира? Не за один же раз. Взамен даю вам разрешение отправляться в Лаэтру и реальность, из которой вы привезли ковер, так часто, как пожелаете. Только принесите мне книги, я проверю их.

– Магистр! – повела бровью Аннушка, до сего момента хранившая полное молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая школа библиотекарей

Похожие книги