— Ты ходишь к терапевту? Твоя пирофобия, кажется, под контролем?
— Суд назначил доктора Кайла помогать мне справляться с моими страхами.
— Это чудесно, Рэйвен. Возможно, это поможет тебе вернусь к наша истинная вера.
— К исламу? Я так не думаю. Я теперь снова в своей стране.
— В Америке много мусульман.
— Конечно, много добрых мусульман. Но мне показалось, вы имели в виду ярых джихадистов, которые хотят обратить нас в ислам или убить.
— Ты дала клятву верности ислам добровольно.
— Если вы считаете промывание мозгов добровольным.
— А как твоя акрофобия? Твой терапевт помог тебе победить страх высоты?
— Он начал. Я продолжаю сама.
— Ты изменилась, Рэйвен. Выглядишь сильнее.
— Спасибо. Так на меня все еще действует смертный приговор — как вы его называете? Фетва? И любой мусульманин должен его исполнить? Вы для этого пришли?
— Это зависит от тебя. У тебя есть информация, нужная МЕК. У меня есть власть отменить фетву.
— Какая информация?
— Последний катрен пророчества Ясона Тедеску, который ты запомнила.
— Мы с доктором Кайлом кое-что разобрали, — сказала она и замялась. — Я не должна никому говорить.
— Теперь МЕК и 17N союзники. Тедеску хотел, чтобы ты рассказала это нам. Третья часть описывает метод применения оружия?
— Я кое-что помню, но не знаю, что это значит.
— Скажи мне эти строки. Я помогу тебе понять их смысл.
— А как же фетва? Вы отменяете ее?
— Сперва мне нужны пророчества.
— Это шантаж.
— Называй как хочешь.
— Тогда идите к черту с вашим «Моджахедин-э халк».
Очевидно, нахалка Рэйвен не хочет идти ей навстречу. Пора от нее избавиться.
— Ладно, не горячись. Давай обдумаем это. — Засвистел чайник. — Выпей со мной кофе.
— Я выпью теплое молоко.
— Пока ты его готовишь, я пойду умоюсь.
— Туалет за углом.
Зайдя в туалет, Фатима достала пузырек с мышьяком и высыпала его в горсть. Затем она вернулась в буфет. Рэйвен поставила на стол стакан молока и чашку кофе.
— Вот. Как вы сказали, персы любят крепкий кофе.
— И очень сладкий. Как ты. У тебя есть еще сахар?
Она подождала, пока Рэйвен отвернулась к буфету. И быстро высыпала мышьяк ей в стакан.
Она ждала, когда глупая девчонка выпьет молоко и разделит судьбу Рашида, умерев мучительной смертью. И тогда Фатима второй раз за два дня
Глава шестьдесят седьмая
Взяв сахарницу, Рэйвен уловила краем глаза, как Фатима отдернула руку от стакана молока. Насыпав сахар себе в кофе, она расслабила сжатые челюсти и сменила напряженный взгляд натянутой улыбкой.
— Больше можешь не бояться фетва.
— Как же так? — спросила она. — Вы говорили, Коран требует, чтобы отступник был казнен.
— Есть разные толкования шариат.
Рэйвен поставила локти на стол.
— Что такое «шариат»?
— Исламский закон.
— Господи! Американский закон об экстренной экстрадиции. Исламский закон о казнях. Меня уже от этого тошнит, — она быстро поднялась, сбив локтем со стола стакан молока. — Ой, я ужасно неловкая.
Выражение раздражения на лице Фатимы сменилось гневом.
— Вот, Рэйвен, я помогу тебе собрать осколки.
— Порядок. Я справлюсь.
Фатима нагнулась и подобрала большой осколок. Она замахнулась им как ножом.
— Говоришь, справлюсь?
Рэйвен отскочила и загородилась стулом. Она схватила с вешалки сумку и выбежала из буфета. Фатима преградила ей путь в подвал.
— Сегодня твоя кровь будет жертва Аллах.
Остался только один путь.
— Ты не можешь бежать наверх, Рэйвен. Высота тебя пугает.
Она замялась. Затем ухватилась за перила и стала подниматься по ступенькам. Фатима метнулась за ней, но получила сумкой по голове.
— За это, Рэйвен, я зарежу тебя медленно.
Одолев первый пролет, она обогнула изогнутые перила и стала подниматься по второму пролету. Фатима подскочила к ней, но она ударила ее ногой, и Фатима упала.
— О, ты будешь умолять убить тебя быстро, но нет милосердия отступнику.
Вверх, на третий пролет. Фатима приближалась. Еще выше, на четвертый. Не смотреть вниз. Мимо папиной квартиры на пятом этаже. Вверх. Вверх. Она распахнула дверь и оказалась на парапете.
Не успела Рэйвен захлопнуть дверь, как ворвалась Фатима.
— Некуда бежать, Рэйвен или Никки, кто ты есть. Можешь прыгать вниз, но бежать некуда. Выбирай смерть: зарежу или сама прыгнешь со скалы?
— Черта с два, — она сунула руку в сумку, достала пистолет и взвела курок. — Теперь ты выбирай, Фатима. Спрыгнуть со скалы, как моя мать, или принять пулю между глаз.
Фатима бросилась на нее, пытаясь перехватить пистолет. Они стали бороться и повалились на стену башни. Раздался выстрел. Второй. Третий. Потекла кровь. Запах крови. Одежда стала липкой. Чья кровь? Рэйвен упала на пол.
Придя в себя, она увидела Фатиму, скрючившуюся у стены. На полу лежала спутанная подвеска с золотым полумесяцем. Рэйвен подняла ее и хотела бросить со скалы. Но потом передумала. Какого черта. Она повернула фетву в обратную сторону. Она подошла к Фатиме и надела подвеску с полумесяцем ей на шею. Мертвое тело с обезображенным лицом она прислонила к стене, повернув в сторону Мекки. Надо надеяться, Аллах ее узнает.