завершающегося года и желание сделать мое пребывание при этом дворе

более полезным для интересов и службы Его величества.

II.

Из бумаг великого князя Павла Петровича.

1. Письмо великого князя Павла Петровича Н.И.Панину от 2 сентября 1781

года307

Царское Село, сентября 2 дня, 1781

307

РГАДА, ф.1, д.52, лл.6-8, черновик. Документ представляет собой текст на трех листах обычного

формата с оборотами, без полей; написан собственноручно Павлом Петровичем незадолго до отъезда в

путешествие по Европе. Имеются многочисленные исправления и зачеркивания. Публикуется с

сохранением орфографии и пунктуации оригинала.

Граф Никита Иванович,

Отправляясь в чужие края для приобретения всего того, что только

(можно — вставлено поверх строки — П.С.) из путешествия почерпнуть

полезного для отечества, оставляю здесь детей моих под очами любезнейшей

Матери моей, с полным следственно удостоверением о их сохранении и

безопасности; покидаю на некоторое время отечество под Ея скипетром, а

потому о благосостоянии его не имею сумнения.

Вы знаете мое сердце и душу и что я ни в чем другом не полагаю

истиннаго моего удовольствия и верховной доверенности бытия моего, как в

общем благе и его целости.

Сие чувство руководствовало и всегда руководствовать будет всем

моим поведением. Оно соединяясь с сыновей любовью заставляет меня

внутри души моей желать усердно, чтобы с настоящим царствованием

продолжалось сколько возможно долгое благоденствие отечества.

Но природной мой перед ним долг и сердечная к нему привязанность

столь велики, что одно его обезопасение занимает теперь всю мою душу и

стало поводом сего письма моего, к вам моему истинному другу.

Воображая возможность произшествий, могущих случиться в мое

отсудствие, ни чего для меня горестнее, а для отечества чувствительнее себе

представить не могу, как естьлибы вышним провидением суждено было в

самое сие время лишиться мне матери, а ему Государыни.

Таковое произшествие былобы истинное на нас посещение Божие.

Признаюсь вам, что щитаю оное таким ударом, которого возможность

отдалил бы я совсем из моей мысли для моего спокойствия, естьлибы любовь

моя к отечеству и долг мой пред ним не налагали на совесть мою

обязательства огорчить себя воображением возможности сего произшествия

для того, чтобы целость его и безопасность в толь несчастной момент не

поколебимы остались.

Вот все мое намерение: а как основано оно на единой

предосторожности, то и не хочу я волю мою теперь вам открываемою прежде

времени облекать формой Государскаго повеления.

Я скажу вам только меры, которые признано надобным на сей

нещастный случай и исполнение чего с полною доверенностию поручено

вам, как моему искреннейшему другу, котораго любовь и усердие ко мне и

отечеству и мне и ему, опытами совершенно доказаны.

Тобою вкоренены в меня все те чувствования, которые должны

произвести благо нашего отечества.

В правоте души твоей и советах находил я всегда прямую стезю моего

поведения, а отечество свою истинную пользу; и так погрешил бы я пред ним

и пред собою, естьлибы не препоручил особенно вам исполнения всего того,

что в отсудствие мое на таковой случай за нужно поставляю.

1-е. прошу вас и убеждаю, как скоро постиг бы момент нещастнаго

произшествия, перейтить во дворец, и взять под ваше главное надзирание и

попечение все то, что касаться может до сохранения и безопасности детей

моих. С неограниченною доверенностию вручаю вам оное, и хочу, чтоб все

вами по тому предприемлемое и разпоряжаемое имело силу и действие моего

собственнаго повеления.

2-е. перенеся во дворец ваше пребывание, и поставя себя по воле моей

попечителем детей моих, поручаю вам созвать немедленно (объявив сие —

дописано сверху. — П.С. ) полное собрание Сенату и Синода и прочесть (пред

ними к протоколу — зачеркнуто. — П.С. ) сиё мое к вам письмо, котораго

содержание в тотже самой час и возымеет силу моей точной воли и

повеления. (Обнародуй сие нещастное произшествие, а письмо сие объяви в

Сенат — дописано снизу П.С.) при уверении о моем благоволение (к их

верности и истинным заслугам сказать им — зачеркнуто. — П.С. ) прикажи от

имени моего Синоду, Сенату и трем первым коллегиям (чтобы возвестили в

узаконенном порядке всем подданным нашего отечества о сем произшествии

— зачеркнуто. — П.С. ) о принятии от (всех — дописано сверху. — П.С. ) них

2-ой присяги308 (мне и сыну моему Александру как наследнику — дописано

сверху. — П.С. ) обнадежив непременностию попечения моего о истинном

всех благосостоянии; объяви Синоду и Сенату и пр. что остались бы в

прежней своего звании области до управления по государственным и

текущим делам. (Равным образом составьте тогда немедленно и во дворце

моем на время моего из отечества отсудствия и до моего возвращения

особенной верховной свет, из особ, заслуживших мою доверенность кои суть:

Граф Петр Иванович Панин309,Фельдмаршал Князь Голицын310, Фельдмаршал

Граф Румянцев311, оба брата Графы Чернышовы312, Граф Брюс313, Князь

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги