Так Нив оказалась на улицах Сутэма с черным зонтиком в руках. Он хоть и защищал от солнца, но мало помогал от жары. Платье прилипало к коже, пот стекал по шее.
Мириам и Роза шли рядом с ней, заглядывая в витрины и болтая на непринужденной смеси кастильского, авлийского и какого-то третьего языка, который Нив не узнавала. Она тихонько рассмеялась про себя. Здесь, вдали от глаз королевской семьи, они беззаботно болтали, как девчонки.
Когда Роза заявила, что пресытилась солнечным светом, они зашли в магазин мороженого на площади. Кондитер, который сразу же узнал инфанту, положил им три порции оранжевого мороженого в форме идеальных шаров, на верхушке которых крепились веточка мята и палочка шоколада.
– Как причудливо, – сказала Роза в своей обычной сдержанной манере. Однако в ее темных глазах искрился неподдельный восторг. – На вкус как дома.
Каким ярким и счастливым должен быть этот дом: цитрус и сладкие сливки, шоколад и едва уловимый намек на ром. Нив удовлетворенно вздохнула. В течение нескольких минут только журчание фонтана наполняло их дружескую тишину.
Но потом замелькали пристальные взгляды, затем – хихиканье.
Люди проходили мимо с «Ежедневной хроникой» под мышкой, другие зарывались в газету носом. У Нив все внутри свело от ужаса. За грохочущим биением сердца она улавливала лишь обрывки разговоров: «Эти двое вместе…», «…какая ирония», «Думаешь, она знает?»
Одна женщина так долго смотрела на них, повернув голову, что чуть не упала в фонтан.
Роза расстроенно вздохнула и вытерла губы салфеткой.
– Надеюсь, у меня на лице ничего нет. Хочу ли я знать, в чем дело?
– Эмм… – протянули в унисон Нив и Мириам.
– Отлично, – проворчала Роза, – я обожаю сюрпризы.
– Что бы они ни написали сегодня, – воскликнула Нив, – клянусь вам, это неправда.
Мириам помрачнела. Признаться, она могла бы справиться с этим лучше.
Роза не выглядела впечатленной:
– Что вы двое от меня скрываете?
Мириам схватила Розу за руку через стол:
– Возможно, нам стоит вернуться и обсудить это дома. А может, нам стоит вообще забыть об этом. Ты же знаешь, как авлийцы любят сплетничать.
Роза спокойно высвободилась из объятий Мириам и поднялась из-за стола и целеустремленно направилась к ближайшему разносчику газет, который, увидев ее, чуть не бросился бежать. Вспышка монет в солнечном свете – и газета оказалась в руках Розы. Нив боролась с желанием убежать или, возможно, выхватить «Хронику» из рук инфанты и бросить в фонтан.
Роза вернулась и опустилась на свое место – на стул словно выплеснулась черная краска. Мириам несколько раз пыталась выхватить газету, пока Роза не хлопнула ее по руке. Она пролистала колонку Лавлейс, затем передала ее Нив. Выражение ее лица не изменилась.
– Мне не понять увлечения авлийцев всякой ерундой. Они считают себя такими хитрыми и резкими. Но единственное оскорбление здесь – это то, что меня может возмутить такая мелочь.