– Еще бы, – покачал головой Уоттс. – Райское местечко.
Вслед за генералом они вошли во двор через сломанные ворота и поднялись по ступеням крыльца. Макгурк достал ключ и отпер дверь, и все вошли внутрь.
В доме царила прохлада. Пахло пылью и старой тканью. Занавески были задернуты, но за столько лет они выгорели на солнце до дыр, и сквозь прорехи в дом проникал свет. Ранчо было обставлено незатейливо, однако в этой простоте ощущалось некое благородство. Через прихожую они прошли в крошечную гостиную с погрызенным крысами диваном, двумя деревянными стульями и сломанным столом. На кухне стояла старая дровяная печь с хромовой окантовкой, покрытая белой эмалью, рядом с ней – еще один стол и стул. Единственными украшениями интерьера служили несколько журнальных обложек и фотографий из газет, вставленных в рамки и развешенных на стенах.
– Здесь время будто остановилось, – заметила Нора, оглядываясь по сторонам.
– Посмотрите сюда, – произнес Уоттс, указывая на верхнюю полку в гостиной.
Там лежала перевернутая ковбойская шляпа, изрядно поеденная молью, а рядом с ней – доска для настольной игры парчиси[17]. На нижней полке красовалась стопка из полудюжины журналов «Лайф» и «Нэшнл джиогрэфик», изданных еще в те времена, когда на обложках не печатали фотографии.
– Кстати, далеко отсюда испытательный полигон? – спросила Нора.
– Первую атомную бомбу привели в действие примерно в восьмидесяти милях к северу от ранчо, – ответил Макгурк. – Как я уже упоминал, накануне испытаний доктор Оппенгеймер ночевал здесь. Возможно, вон в той спальне, на той самой кровати.
– Тогда почему здесь не повесили мемориальную доску? – пошутил Уоттс.
Все рассмеялись, хотя и несколько натянуто.
Повисла долгая пауза. Все рассматривали комнату, освещенную солнечными лучами, в которых плавали пылинки. Кори огляделась по сторонам. Удастся ли обнаружить здесь следы Гоуэра и узнать, что он делал на территории военной базы в тот злосчастный день? Однако единственным, о чем говорила обстановка этого дома, было то, что хозяева жили небогато, а потом им и вовсе пришлось покинуть ранчо. Наконец Кори задумчиво сказала:
– Взгляните на этот дом. Гоуэр явно был беден как церковная мышь. Так откуда же у него крест, имеющий огромную ценность?
– Наверное, нашел тот самый клад на пике Викторио, – предположил Уоттс.
Генерал и все остальные засмеялись.
– Секундочку, – насторожилась Кори. – Какой еще клад?
– Это всего лишь старая легенда, – ответила лейтенант Вудбридж. – Одна из многих старых легенд. В некоторых из них говорится, что на пике Викторио зарыто золото на миллиард долларов. В других – будто сумма в два раза больше. Мы проезжали мимо этой горы по пути сюда.
Кори обвела взглядом собравшихся:
– Почему я только сейчас узнаю об этом?
Уоттс покачал головой:
– Я просто пошутил. В тридцатых годах историю про клад сочинил человек, которого называли Док Носс. Он утверждал, что обнаружил место, где на пике Викторио спрятана целая груда золота. Остаток жизни он провел, собирая деньги на экспедиции. Взрывал горные породы, копал, но так ничего и не нашел – ни единой монетки.
Генерал кивнул:
– Носс – мошенник старой школы. Это была одна из его схем, призванная выкачивать из людей деньги: многие с удовольствием вкладывались в кладоискательские экспедиции. Вынужден признать, это он ловко придумал. В конце концов Носса убил кто-то из его жертв. Беднягу застрелили на том самом горном склоне, где он искал сокровища.
– Почему вы так уверены, что клада не существует? – спросила Кори.
Ей ответил Морвуд:
– Агент Свенсон, в Нью-Мексико легендами о зарытых сокровищах никого не удивишь. Баек много, и практически во всех нет ни слова правды.
– Так что же это за легенда?
Кори почувствовала себя немного обиженной из-за того, что никто не счел нужным сказать ей про сокровища.
– Говорят, – начал объяснять Уоттс, – что во время восстания пуэбло испанские падре собрали все церковные богатства, чтобы транспортировать их в Мексику, но по дороге на священнослужителей напали апачи. Индейцы перенесли богатства в старую шахту где-то неподалеку и завалили вход. В тридцатых годах мошенник Док Носс заявил, будто отыскал сокровища в шахте на пике Викторио, но при попытке расширить проход при помощи динамита он перестарался, и ствол шахты засыпало.
– Ключевое слово «будто», – заметил генерал. – Кто-нибудь из вас представляет, сколько весят два миллиарда золотом?
– Шестьдесят тонн, – ответила Вудбридж.
Генерал Макгурк усмехнулся:
– Лейтенант уже слышала мои рассуждения на эту тему. – Он заговорщицки поглядел на свою помощницу. – Молчите, Вудбридж, не портите эффект.
Та выпрямилась:
– Есть, сэр.
Генерал продолжил: