Без мага-специалиста он работать не сможет. Его нужно найти, подготовить и прислать в Данзак, а на это требуется время. Роман, пусть и маг, но не портальщик. Если ему нравится эта должность, придётся пройти обучение, иначе в пункт назначения будут прибывать расчленённые трупы вместо пассажиров.

Слушая Фернана, я представила, какая объёмная подготовка предстоит. Это даже хорошо, что порталы не заработают сразу. Во-первых, раз они не функционируют, то и докладывать императору не о чем. Во-вторых, надо искать магов на эту работу здесь, в Кирвалисе. Они есть: это младшие сыновья знатных родов. Почти все они обладают даром в той или иной степени. Есть ещё бастарды. Тот же Грегорио, например. Хотя… я что-то не заметила у него признаков магических способностей. Ну да ладно, без этого поганца можно обойтись, других полно. Собрать их и обучить, соблюдая тайну… Только кто этим займётся? Фернан мне самой нужен. Да и тайну в моём замке соблюсти не удастся.

***

Прекрасное настроение продержалось недолго, ровно столько, сколько потребовалось, чтобы понять: Алекс с Романом не поссорились, недовольство девушки вызвано чем-то иным. Но Фернан хотя бы получил передышку. Завтра они уйдут домой, куда виконт за ними не последует. А там уже всё зависит от него самого. Щёлкать клювом он больше не станет, а то ещё уведут невесту.

Хотя… Через несколько дней они опять отправятся изучать герцогство, а что ждёт на новом месте, ещё неизвестно. Может, похуже Романа будет. В конце концов знакомый демон лучше незнакомого.

Утром портал сработал на отлично. Фернан закладывал возможность перемещения семерых, как обычно делалось, так что удалось захватить всех слуг. Вещи взяли с собой те, которые можно было унести в руках. Обычное ограничение пассажирского портала: багаж только тот, который держит путешественник. Были ловкачи, умудрялись сесть верхом на сундук и плотно обхватить его ногами, но при этом сильно рисковали, о чём им обязаны были сообщить работники портальной службы.

Понятное дело, герцогиня никакому риску ни себя, ни спутников подвергать не стала.

Карету с лошадьми пришлось оставить, её должны были пригнать следом, как и те вещи, которые в неё погрузили.

Несмотря на успешное перемещение и то, что их встретили слуги с другой каретой, Александра выглядела недовольной. Не столько сердитой, сколько углублённой в невесёлые думы. Фернан уже был готов спросить, что случилось, но она сама приоткрыла ему причину своего расположения духа. Спросила:

— Ты ведь бывал в разных местах империи. Скажи: везде военные так себя ведут?

— Как? — не понял маг.

— Так, как будто завоевали эти земли и теперь могут творить, что в голову взбредёт.

Фернан заволновался:

— Ты в Данзаке с таким столкнулась? Да? Солдаты бесчинствовали?

Девушка пожала плечами.

— Почему солдаты? Они как раз вели себя пристойно. Их начальники. Находясь на моей земле, начальник гарнизона и комендант позволяли себе держаться со мной как с низшей, той, которая полностью от них зависит. А Роман сказал, что, посещая город, они берут на рынке всё, что понравится и не платят. Ну, и ещё всякое разное. Простые солдаты такого себе не позволяют, знают, что их накажут, а эти чувствуют свою силу и власть. Люди жалуются, но никто, как я поняла, не рискует связываться с военными. Мне интересно: это только в Кирвалисе так, или повсеместно?

Фернан вздохнул. Он слышал про такое. Стефан не раз возмущался разнузданностью, царящей в отдалённых гарнизонах. Говорил о том, что мелкие военные чины на местах позволяют себе такое, за что солдата бы повесили, и остаются безнаказанными. Жаловаться бесполезно. Самому Стефану, который пытался указать Сильвестру на недопустимость подобного положения, император отвечал:

— Если я стану их наказывать, кто станет меня защищать?

Убедить императора в порочности самой этой логической конструкции было невозможно, он унаследовал её от отца и деда и не желал ничего менять. Канцлер быстро понял, что императору про такое рассказывать для дела бесполезно, а для собственной карьеры вредно, и жалобы на военных пропадали в недрах его канцелярии. Только своему приятелю-магу он позволял себе жаловаться, да и то в подпитии, на невозможное положение, которое Сильвестр не желает исправить.

Видно, Алекс впервые с этим столкнулась и сейчас возмущена.

А она спросила:

— Гарнизоны как-то защищены магически?

И тут Фернану стало не по себе. Что она задумала? Да, правильно, этих вояк следовало бы осадить, пусть знают своё место. Магически она вполне может это сделать, сил хватит. Но… Если дойдёт до императора… Это же бунт самый настоящий!

Девушка же прошла в свой кабинет (Фернан кротко плёлся за нею), достала из ящика стола подробную карту Кирвалиса и расстелила её на полу в центре комнаты.

— Сколько у нас стоит таких гарнизонов и где? — спросила она, явно не ожидая от мужчины ответа.

Всё это было отмечено на самой карте, похоже, ещё рукой её деда.

— Что ты собираешься делать? — со страхом спросил Фернан.

Алекс поджала губы.

— Пока не знаю, надо подумать, — сказала она, — но в одном уверена: так это оставаться не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги