Трейдер сделал вид, что поправляет свои золотые запонки. Он никуда не торопился.
– Ну, как тут у нас идут дела… – акцент выдавал в нем жителя Глазго, а тон можно было назвать почти дружелюбным, – …приятель?
Джо нервно скривился.
– Довольно напряженно, Джулиан.
– Довольно напряженно, – эхом повторил мужчина. – Ага. Довольно… напряженно!
– Да.
Джулиан Макьюэн зачесывал пряди волос назад и очень щедро фиксировал их лаком, что делало его похожим на пластиковый манекен из витрины швейного магазина. На его руке красовались солидные золотые часы, а палец был украшен печаткой размером с монету в один фунт. Следы маникюра, а кожа выглядела загорелой и отполированной. Его манеры казались дружелюбными, но взгляд пылал яростью.
– Довольно… чертовски напряженно идут дела, так ты сказал?
– Примерно так.
– Примерно так? – Джулиан стучал по столу всеми костяшками пальцев. – Слишком много случайностей в твоей работе, ты так не считаешь?
Джо понял, что у него не было возможности дать удовлетворительный ответ на этот вопрос, поэтому просто покачал головой.
– Ты видишь тех ребят за столами? – Трейдер мотнул головой в их сторону.
– Да.
– А ты видишь эту милочку? – он указал на Джейн.
– Да.
– Ты знаешь, как много для них значит эта работа? Знаешь, как усердно они работают? Знаешь, сколько сил они вложили в этот банк?
Джо нужно было сдерживать дрожь. Во рту слишком сильно пересохло, чтобы говорить.
– Как этот этаж будет справляться без Джейн? А? Что тут будет без этих парней и девушек? Кого они будут винить во всем, если все полетит к черту?
Джо покачал головой.
– Я не знаю.
– Ты не знаешь, господин Гребаный Умный Математик? Ты можешь предсказать движение рынка, но знаешь ли ты, из кого будут выбивать все дерьмо? Ответь-ка мне на этот вопрос, дружище?
– Я не… – В глазах появились слезы. – Я… я не знаю.
– Нет. – Макьюэн откинулся назад и хрустнул пальцами. – Ты не знаешь. Но знаешь что? Я знаю.
– Правда?
– Ага, правда. У нас было небольшое обсуждение. Мы тянули жребий. – Трейдер начал вставать со стула.
– Тянуть что?
– Мы тянули жребий. Из очень короткого списка. – Макьюэн прищурился. – Кто-то должен взять вину на себя, малыш. Кто-то должен стать злодеем, когда все это всплывет наружу. Тот, чья фотография появится на первых страницах газет. В наручниках. Кто-то пойдет за решетку. Ты со мной, малыш?
Джо кивнул.
– Это не может быть Джейн.
– Нет, нет. Конечно.
– Это точно не Хелмс.
– Нет.
– И это не кто-то из нас.
– Я знаю.
– Ты уже догадался, не так ли?
Комната мгновенно ушла из-под ног, словно они оказались в открытом море.
– Да.
Шотландец вытянул вперед указательный палец и ткнул Джо в плечо.
– Это ты, приятель. Мы вытащили твое имя из шляпы. Ты возьмешь вину на себя. Ты.
Джейкоб принес к столу чашку черного кофе и бутылку молока. Джо взял напиток и уселся за компьютер. «Кэсси» все еще там? Нужно узнать. Он попробовал подключиться к сетевому адресу и ввел свой логин. Экран отобразил сообщение об ошибке. Проклятие. Они отключили ее. Джейн, наверное, отключила ее по своему усмотрению. Он попробовал еще раз – не получается. Он начал щелкать зубами, эта вредная привычка помогала ему думать. Резервная копия системы хранилась в облаке. Об этой версии, предназначенной только для разработчиков, Джейн наверняка не знала, но знал Манеш и вся остальная команда программистов. Но разве Манеш или кто-нибудь из парней отключили бы ее? Он ввел сетевой код доступа.
«Вас приветствует «Кэсси»».
Он вошел. Время снова вернулось в привычный ритм. Из-за этого бешено заколотилось сердце.
В его голову пришла мысль о том, что это всего лишь вопрос времени, когда эту версию «Кэсси» удалят из сети. Его удивило, что парни до сих пор оставили ее онлайн. Необходимо было сделать новый бэкап. Он как раз знал хостинговую компанию в Хемель-Хемпстед. Он заполнил необходимые формы и отправил запрос. Это обойдется в двести фунтов – дорогое удовольствие, но чего только не сделаешь ради этой крошки. «И все равно это дешевле, чем аренда у доктора Букса», – подумал он.