Он зажмурился и попытался стереть ее образ из памяти. Но перед глазами все еще мелькали эти цифры. Дай Бог, чтобы они были ошибочными. Они должны были быть ошибочными.

– В деревне триста человек, – сказал он. – В Сент-Пиране. – Это прозвучит слишком глупо. Он покачал головой. – Неважно.

– Нет, нет. – Она уже настаивала. – Расскажи мне. Триста человек, что дальше?

Должно ли это было быть так трудно? Он открыл глаза и вздохнул.

– У меня пятьдесят две тысячи фунтов на счете.

Она прикрыла рот рукой.

– Пять… – Это была слишком большая сумма, чтобы произнести ее вслух. – Пять… Мы можем сбежать. Ты и я. Уедем, куда пожелаешь. Рим, Флоренция, Венеция.

Она дразнила? Ее реакция изумила его.

– Тогда в Италию, – сказал Джо. – Ты хочешь поехать в Италию?

– Да! – Она радостно улыбнулась и положила руку ему на колено.

– Полли, – сказал он, – мы никуда не поедем. Никто не поедет. В этом все дело.

– В чем дело?

– Я не могу это объяснить. Послушай, все думают, что я спятил, довел банк до банкротства, но я никогда не был банкиром. Я всего лишь программист. Аналитик. Но прогнозы иногда бывают ошибочными.

Девушка глядела на него широко раскрытыми глазами.

– Я не знаю, хочу ли я кому-то сейчас рассказывать свои прогнозы, потому что есть все шансы, что я снова ошибаюсь. А я не желаю становиться дураком дважды.

– Я не считаю тебя дураком.

– Спасибо тебе, Полли, но ты совсем меня не знаешь. Я был дураком и, наверное, стану им снова, но я не знаю, как остановиться. – Он поморщился. – Мэллори Букс говорит, что я импульсивный.

– Импульсивный?

– Он говорит, что я слишком быстро принимаю решения и начинаю действовать, как-то так.

– Тогда я не думаю, что импульсивный – правильное слово.

– А какое слово тогда подходит?

Она на мгновение задумалась над вопросом.

– Упрямый, – ответила она через некоторое время.

Джо улыбнулся этому.

– Вопрос упрямца… сколько еды поместится в эту машину?

– А сколько ты планировал поместить?

Сколько же он планировал поместить?

– Прости, Полли, – ответил Джо, затем медленно наклонился вперед и коснулся лбом руля. – Я совсем не подумал об этом.

– Тогда мой план намного лучше твоего, – сказала она.

– Какой план? Вместе сбежать в Италию?

– Это не план. Это моя мечта. – Она наклонилась и коснулась его шеи кончиками пальцев. – Мой план – устроить пикник в этой деревне: с пирожками, эклерами, бутылкой лимонада и шоколадом. А потом можно прогуляться. Мы можем пойти на пляж Портмеор и оттуда подняться на холм. Там красиво, прекрасное место для пикника. Можно сидеть и смотреть на морских птиц на скалах. Иногда можно увидеть греющихся морских тюленей. Свежий воздух прочистит тебе голову и изгонит демонов, – с этими словами она убрала руку, – а теперь расскажи о своих волнениях и давай придумаем план вместе.

Для осеннего дня было достаточно тепло. Холодные ветра, дувшие на пляж в день спасения кита, давно отступили. Полли скинула туфли на песок и побежала вперед. «В любое другое время я бы присоединился к ее искреннему веселью», – подумал он. Он тоже побежал бы босиком по песку, наполняя свои легкие густым соленым воздухом. Он бросился бежать, пытаясь показать ей свою настоящую личность, но апатия растеклась по его рукам и ногам, а вялость высосала из него всю энергию и желание. Спустя несколько шагов он остановился.

– Извини, – сказал он. – Я не совсем в настроении.

– Хватит, – проворчала она. – У тебя пока что нет настроения. – Она рассмеялась и побежала дальше.

Джо посмотрел на изящные следы ее босых ног, которые она оставляла на мокром песке. В них просматривалась идеальная форма ее ступней. Здесь была нога Полли Хокинг. Она здесь отдыхала. Она бегала и прыгала по песку, веселая и беззаботная. В следах на песке можно было рассмотреть отпечаток каждого пальца. В душе Джо зародилась нежность. В ямках отпечатков ног медленно поднимался мокрый песок, а холодная атлантическая вода еще больше размывала границы следов. Что это было? Что с ним происходило, если болезненно красивый вид следов почти заставлял его плакать?

– Мне кажется, что ты немного… в депрессии, – сказала она, когда они поднялись вверх и сели на камни, чтобы устроить пикник.

– Возможно, – ответил он.

Птицы сидели на камнях, словно прикованные к ним, они игнорировали брызги волн. Как их называют? «Кайра», – раздалось у него в голове. «Может, это правда, и я сейчас в депрессии», – подумал Джо. Он потерял работу, поэтому у него было право на меланхолию. Он попытался вспомнить старика Лью Кауфмана, который наклонился к нему через весь стол и начал размахивать костлявой рукой.

– Сначала, прежде чем вы начнете, я скажу вам всего одно слово, – произнес Кауфман и Джо замолчал. – Простое слово. – Он наклонил голову, пытаясь заглянуть в глаза Джо. – Еще одно слово из нескольких букв. Сможете его угадать, Джо?

Теперь встреча превратилась в викторину.

– Возможно.

– Это не «война».

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги