Недостижимо великая Маха-паринирванаСовершенна и вечно полна сиянием [Будды]Обычные люди и глупцы называют ее «смертью»,Те, кто придерживаются ложных учений, зовут ее «прекращением»Эти люди, что принадлежат к двум колесницам[214],Рассматривают всякое действие как «недеяние»,Все это – лишь чувственные рассуждения,И в них видна основа шестидесяти двух типов ложных взглядов[215].Все это – лишь иллюзорные и пустые имена, [что мы даем сами].Так откуда же взяться здесь истинному смыслу?Лишь человеку, что обладает неизмеримо пытливым умом,Будет дано постичь, что означает отсутствие привязанностей,Познав закон пяти скандх, достигнув своего «Я», что заключено в скандхахСнаружи проявляется в физических формах многих людейВ самых различных переливах звуковВсе они в равной степени подобны сну и иллюзиям.Он не делает различия между простолюдином и мудрецом,Не размышляет о нирване,Он разбивают «два односторонних суждения и три крайних предела»[216]Он используют свои шесть корней[217], когда это необходимо.Но мысль об «использовании» не волнует его.Он может разделить любые явления,Но мысль о разделении не волнует его.И даже когда пламень конца кальпы выжжет даже дно океанов,И когда вихри заставят сталкиваться между собой горы,Он будет пребывать в истинном постоянстве радости безмятежного угасанияА проявления нирваны останутся все теми же.Я говорю об этом тебе сегодня столь настойчивоЛишь для того, чтобы ты сумел избавиться от своих ложных взглядов.И если ты не будешь [буквально] следовать моим словам,То возможно кое-что ты сумеешь постичь»

Услышав эту гатху, Чжидао испытал Великое пробуждение. Буквально запрыгав [от радости], он поклонился Патриарху и удалился.

Чаньский учитель Синсы, уроженец Аньчэна, что в Цзичжоу[218], происходивший из рода Лю, как-то услышал, что в Цаоси [у Шестого патриарха] через проповедь Дхармы спасаются множество людей и прямиком отправился на поклон [к Хуэйнэну]. Там он задал Хуэйнэну вопрос:

– Чем должен заниматься [последователь Чань], чтобы его достижения нельзя было измерить «ступенями совершенствования»[219].

– А чем Вы пришли сюда заниматься? – спросил в ответ Патриарх.

– Я не знаю, что делать даже с Благородными истинами, [завещанными Буддой]!

– А на какой «ступени совершенствования» Вы находитесь сейчас? – вновь спросил Патриарх.

– Если я даже не знаю, что делать с Благородными истинами, о какой вообще «ступени совершенствования» может идти речь?

Патриарх был глубоко поражен [его ответами] и сделал Синсы старшим в общине[220].

Однажды, Патриарх сказал ему: «Ты должен идти и распространять наше Учение в своем округе, дабы оно не умерло!». Так, Синсы, получив Дхарму, вернулся в Цзичжоу в горы Цинюань (Светлого источника) и повсеместно распространял Дхарму. После его ухода его наградили посмертным именем «Чаньский мастер Хунцзи», что означает «Великий в своей помощи».

Чаньский наставник Хуайжан[221] происходил из рода Ду, что в жил в области Цзиньчжоу[222]. Сначала он пришел к Государственному наставнику [Хуэй]аню[223], что пребывал в горах Суншань, но Хуэйань отправил его в Цаоси послушать проповедь.

Хуайжан прибыв [в Цаоси], поклонился учителю, тот же его спросил:

– Откуда пришел ты?

– С гор Суншань.

– И с какой вещью ты пришел сюда?

– Было бы неправильным сказать, что это похоже на какую-то вещь, – ответил Хуайжан.

– А можно ли этого достичь через тренировки? – вновь спросил Хуэйнэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера боевых искусств

Похожие книги