Испуганная внезапным шумом массивная птица слетела с ветки и скрылась из виду.

Цзу Ань с ужасом и удивлением смотрел вслед удаляющемуся силуэту.

Цветок Сливы Двенадцатый опустошённо обмяк на земле.

<p>Глава 18. Я не соглашусь на это, пока ты не составишь контракт</p>

Цзу Ань застенчиво улыбнулся.

— Брат, ты не можешь винить меня за это.

— Да пошёл ты! — кровь хлынула между ног Цветка Сливы Двенадцатого, и он снова потерял сознание.

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 999 очков ярости!}

Несмотря на произошедшее, Цзу Ань заработал всего 999 очков ярости. Все указывало на то, что существовал лимит очков ярости, которые можно было заработать с одного затроленного человека за раз.

*Ауууу!*

Вдалеке раздался вой дикого зверя. Цзу Ань скользнул за большой камень и лишь после этого выглянул из-за него, осматривая долину перед собой. Он увидел, как впереди двигаются какие-то серые тени. Скорее всего, это и были те самые легендарные ассрипые волки.

Подумав о задании, которое привело его сюда, в его голове начал формироваться план.

* * *

Когда Цветок Сливы Двенадцатый снова очнулся, он обнаружил, что больше не привязан к дереву. На него накатила волна радости:

"Неужели всё это было просто кошмаром?"

Он посмотрел вниз.

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 233 очка ярости!}

Цзу Ань почувствовал жалость. Такими темпами Цветок Сливы Двенадцатый облысеет от стресса ещё до того, как ему исполнится сорок.

— Не волнуйся. Я перевязал твою рану. Если бы она открылась ещё раз, даже божество не смогло бы тебя спасти!

Цветок Сливы Двенадцатый поднял голову в сторону источника голоса. Он находился внизу крутого склона, а вверху находился Цзу Ань. Тот беззаботно сидел на корточках у края, глядя на него сверху вниз. Цветка Сливы Двенадцатого захлестнула очередная волна гнева, и он заорал:

— Ты, кусок дерьма! Я убью тебя!

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 333 очка ярости!}

Цветок Сливы Двенадцатый бросился вверх по склону, не обратив внимания на внезапную вспышку боли между ног, от которой у него покраснели глаза. В тот момент, когда он уже почти достиг своей цели, быстрый удар отправил его вниз.

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 28 очков ярости!}

— Как это возможно? — Цветок Сливы Двенадцатый был поражён.

Он был убеждён, что потерпел поражение в прошлый раз, потому что был застигнут врасплох. Но теперь он был побеждён в прямом противостоянии. Могла ли культивация Цзу Аня действительно быть выше, чем у него?

— Я бы посоветовал тебе поберечь силы, иначе тебе будет трудно иметь дело с ассрипыми волками, — посоветовал ему Цзу Ань.

— О чём ты говоришь? — с дурным предчувствием спросил Цветок Сливы Двенадцатый.

В этот момент он услышал вокруг себя низкое рычание, замечая нескольких ассрипых волков, очевидно, привлечённых запахом крови. Лишь сейчас до него дошло, что он стоит посреди Волчьей долины.

— Чёрт побери!

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 367 очков ярости!}

Первой мыслью Цветка Сливы Двенадцатого было побежать вверх по склону. Ассрипые волки имели второй ранг, но ему противостояла полудюжина волков. Он не осмелился бы связываться с ними, даже находясь в отличной форме, не говоря уже о его текущем состоянии.

Однако над ним возвышался Цзу Ань, выступая грозным препятствием, преграждавшим ему путь к спасению.

— Не трать зря силы, ты никогда не пройдёшь мимо меня. Однако если ты поможешь мне собрать десять губао, я помогу тебе выбраться.

Только сейчас Цзу Ань смог хорошо рассмотреть страшных ассрипых волков. Они имели чёрную шерсть с белыми полосками на спине, но при этом шерсть на их животе была желтовато-коричневого цвета. Их уши были длинными и острыми. Они имели ту же форму, что и волки в его предыдущей жизни, но были размером с пятнистую гиену.

— Ты ублюдок! Ты сказал, что отпустишь меня, если я отвечу на твои вопросы! — Цветок Сливы Двенадцатый стиснул зубы от ярости.

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 100 очков ярости!}

— Я сказал, что подумаю об этом, — возмущённо возразил Цзу Ань.

— Сколько тебе ещё нужно времени, чтобы принять решение?! — Цветок Сливы Двенадцатый не осмеливался поднять глаза на Цзу Аня.

Он настороженно смотрел на приближающихся ассрипых волков, зная, что одна маленькая оплошность — и ему конец.

Цзу Ань ответил:

— Я уже закончил и пришёл к выводу, что будет жаль убивать тебя сразу. Вместо этого я выжму из тебя всё, что смогу, — он никогда раньше не видел ассрипых волков в действии, поэтому понятия не имел, насколько они сильны. Лучше всего будет, если Цветок Сливы Двенадцатый встретиться с ними первым.

Цветок Сливы Двенадцатый потерял дар речи.

"Какие грехи я совершил в своей прошлой жизни, чтобы встретиться с таким бесстыдным человеком?"

{Вы успешно затроллили Цветка Сливы Двенадцатого на 666 очков ярости!}

Цзу Ань посмотрел на накопленные очки ярости, испытывая приятное удивление. Он заработал намного больше, чем во время встречи с Чу Хуаньчжао.

Перейти на страницу:

Похожие книги