Лилит, должно быть, делала это в течение нескольких часов. Медленно и методично убивая стражу и слуг Рэна, и мы ничего об этом не знали. Я умоляла его о мире, в то время как она делала все, чтобы мир оказался для нас невозможным.
Фрея и дети были бы в комнате рядом с нашей. Милая, нежная Фрея.
Мысль о том, что она погибла от рук Лилит, почти заставляет мои колени подкоситься. Зо практически тащит меня на себе через весь этот ужас. Я не могу решить, стоит ли мне сопротивляться или же посодействовать. Метательный нож попал мне в бедро, но это был скользящий удар, и клинок выпал. Я знаю, что нельзя вытаскивать лезвие из колотой раны, но я понятия не имею, нормально ли, если нож выпал сам по себе. Кровь уже пропитала мою ночную сорочку. Ножевое ранение, подвернутая лодыжка и церебральный паралич сделали из меня марионетку с порванной нитью.
Ночной холодный ветер ударяет мне лицо, когда мы выходим на улицу, но Зо не останавливается. Она опускает меня на скамейку рядом со стойлами. Я босая, и у меня сбилось дыхание. Сейчас середина ночи, и конюшни пусты. Дыхание Зо тяжелое и сбившееся, отчего в воздухе появляются панические облачка пара.
Ее руки дрожат, когда она начинает расстегивать нагрудник.
– Прекрати, – говорю я. Мои руки поднимаются, заламываются, не зная, где остановиться. – Стой… что ты делаешь…
– Вот. – Зо сдергивает с себя доспехи. Ее голос превратился в свистящий хрип.
– Зо, мы должны вернуться. У меня есть этот кинжал. Нам просто нужно… Нам просто нужно… Она… Она…
Зо сует доспехи мне в руки.
– Надень его. Я подготовлю лошадь.
– Зо…
– Надень его! – кричит она.
Она никогда не кричала на меня. По-моему, я вообще никогда не слышала, чтобы Зо повышала голос. Я так поражена, что мои пальцы автоматически начинают возиться с пряжками.
Лошади, должно быть, почувствовали нашу панику, потому что все они беспокойно переминаются в своих стойлах. Один из коней бьет копытом в стену конюшни.
– Мы должны вернуться, – бормочу я.
Каждый раз, когда я моргаю, я вижу, как пальцы Лилит вырывают горло Дастану. Я вижу, как живот Рэна превращается в кровавое месиво. Она все делала с такой легкостью, как будто бы ей это не стоило никаких усилий. Я была слишком слабой. Я была слишком медленной.
– Она собирается… Она его…
– Мы должны бежать. – Зо достает уздечку из шкафа рядом со стойлом Железного Уилла, за уздечкой следует плащ, который она бросает мне. – Надень.
Меня так сильно трясет, что я едва могу накинуть плащ на плечи.
– Зо…
– Мы
– Мы… Мы не можем оставить его…
– Она убила всю стражу в замке, – говорит Зо. Ей потребовалось четыре попытки, чтобы застегнуть уздечку на голове коня. – Ты сможешь ехать верхом?
По брусчатке в противоположном конце прохода шаркают ботинки, и Зо поворачивается, вытаскивая свой клинок.
Конюх чертыхается и отшатывается.
– Я слышал лошадей…
– Беги, – говорит она ему. – Убирайся с территории замка.
– Но… но…
– Беги! – рявкает она. Он быстро кивает и выскакивает за дверь. Холодный ветер проносится по проходу, заставляя двери стойл скрипеть. Я дрожу.
– Зо, нам нужен план. Нам нужно…
Она оборачивается ко мне. Ее глаза впиваются в мои.
– Что мы будем делать, Харпер? Она вырвала командору глотку.
Она права. Я знаю, что она права.
Нам нужна помощь.
Я не знаю, кто может нам помочь. Лилит убила всех стражников. У меня снова перехватывает дыхание.
Зо не дожидается моего ответа. Она переходит к следующему стойлу и рывком распахивает дверцу шкафа со снаряжением. Очередной порыв ветра проносится по проходу, напоминая мне о моей первой ночи в Эмберфолле, когда погода в лесу резко сменилась с осеннего тепла на сильный снегопад.
Лошади снова беспокойно топчутся на месте. Некоторые из них нервно фыркают. Тот конь, что находится в самом конце конюшни, снова бьет копытом в стену.
Каждый волосок на моих руках встает дыбом.
Я не знаю, что я предчувствую, что это не сулит ничего хорошего.
В дверях стойла появляется Зо, и я понимаю, что она тоже ощущает это странное присутствие.
– Зо, – шепчу я. – Зо, нам нужно уходить.
Она оставляет вторую лошадь и возвращается к Уиллу. Зо закидывает меня к нему на спину прежде, чем я успеваю подготовиться. Ее нога находит стремя, и она садиться за мной. Без промедления Зо подстегивает коня пятками, и мы вылетаем из конюшни.
Резкий и сильный ветер ударяет нам в лицо, и я едва не выпадаю из седла. Облака заполнили небо, закрывая луну и погружая землю в беспроглядную тьму. Я держу поводья, Зо держит меня за пояс.
– Тебе следовало оставить доспехи, – говорю я, задыхаясь.
Пронзительный скрежет нарушает безмолвие ночи. Это самый громкий и ужасающий звук, который мне доводилось слышать. Уилл прижимает уши к голове, его спина выгибается под нами, и он начинает мчаться вперед как… Ну, как испуганная лошадь.
– В чем дело? – шипит мне на ухо Зо. – Что она делает? Может ли она… Может ли она превращаться в чудовище?
– Я не знаю. Не знаю.