– Пообещал ему Мирабеллу, как только уберем тебя. Этого оказалось достаточно. Лоренцо прекрасно пригодился – во‐первых, лишил девственности твою маленькую принцессу, во‐вторых – мне требовалось, чтобы бомбу собрал кто-то не из нашей семьи. Отдаю тебе должное, малышка, – бомба получилась отличная.

Мирабелла тихо стонет.

– Он любил твою невесту, а тебя ненавидел не меньше моего, – продолжает Джоуи. – Вариант был беспроигрышный, вот только Лоренцо оказался слишком нервным и машину подорвал рановато.

– Все сказал? – спрашиваю я, продолжая в него целиться.

– Ты не убьешь родного дядю! Ты родился в нашем мире и знаешь правила! У nonno не останется выбора – он вынужден будет с тобой покончить, если ты меня пристрелишь.

– Чушь! Ты не хуже меня понимаешь: он тебя ненавидит.

Я стреляю, утомившись слушать его бредни.

Тело Джоуи отбрасывает назад, из груди хлещет кровь. Он ничком обрушивается на пол.

Я опускаюсь на колени, кладу пистолет рядом и быстро развязываю руки Мирабелле.

– Какого черта ты его дразнила? Тебе просто повезло, что он не выстрелил!

– Пыталась заговорить ему зубы до твоего прихода. Он полностью рассказал мне весь свой план.

Распутав веревку, она бросается мне на грудь, и я, теряя равновесие, падаю на спину.

– Ты все-таки пришел…

Мирабелла восторженно смотрит мне в глаза.

– Можешь не благодарить, – сухо отвечаю я.

В воздухе повисает напряжение. Нам еще многое предстоит сказать друг другу.

– Прости, Марчелло… Клянусь, я ни за что бы не… Ни за что…

Прикладываю палец к ее губам.

– Нам нужно разобраться с чертовой кучей дерьма, но мы разберемся.

Безумие какое-то, просто неслыханная история! Однако что делать – Мирабелла прочно вошла в мою жизнь. Она – сильная женщина, а именно такую я и хочу иметь рядом.

– Правда? – шепчет она со слезами на глазах.

– Мы никому не расскажем, какую роль ты сыграла. Всю вину возложим на дядю и Лоренцо.

Мирабелла прижимается губами к моему рту, но я стараюсь не слишком отвлекаться от обстановки, хотя это ой как непросто.

Наконец мы отстраняемся друг от друга, и я спрашиваю:

– С тобой все нормально? Он тебя не тронул?

– Бил, а так больше ничего, – качает она головой.

Скриплю зубами, едва не стирая эмаль, откидываю назад ее длинные волосы и смотрю в прекрасные глаза.

– Боже, как здорово вновь держать тебя в объятиях… Всю дорогу дергался – вдруг опоздал? Давай соберем оружие и проверим, точно ли он отдал концы.

– Мне от вас обоих блевать хочется!

Мы одновременно оборачиваемся. На нас смотрит ствол пистолета.

<p>43</p><p>Мирабелла</p>

Джоуи лежит в луже крови, держа нас на мушке.

Какие же мы идиоты… Решили, что все кончилось, а у него, оказывается, имелся второй ствол. Ясное ведь дело, наивно было думать иначе.

Я медленно скатываюсь с Марчелло и бросаю на него вопросительный взгляд – что делать? У него куда больше опыта, он лучше знает, как вести себя под дулом пистолета.

– Никто из вас понятия не имеет, что значит управлять семьей, – едко говорит Джоуи.

Господи, он еще умудряется язвить, несмотря на такую потерю крови… Странно, что вообще в сознании, к тому же говорит связно.

Марчелло неловко садится.

– Все кончено, дядя. Опусти оружие.

Тот лишь покачивает рукой с пистолетом.

– Не приказывай мне, что делать, малыш. Ну-ка подними лапы! Все будет кончено, когда я скажу.

Мы послушно поднимаем руки, и я стреляю вокруг глазами, пытаясь найти выход из положения. Пушка, которую Марчелло выбил у Джоуи, валяется у меня за спиной. Пока я перекачусь на бок, пока дотянусь – он успеет застрелить одного из нас, а то и обоих.

Единственный шанс – попробовать его заболтать. Кровь-то у него не останавливается, и рано или поздно он отключится. Только придется вести себя осторожно: скажешь что-нибудь не то, и этот гад пальнет.

– Джоуи, кто сказал, что ваш племянник так уж рвется быть главой семьи?

Марчелло косится на меня, явно недоумевая: какого черта я несу, к чему веду?

– Он знает, что я не желаю быть узницей в роскошном доме, а куда деваться, если ты жена крестного отца? Вы ведь сами говорили – он меня любит и хочет, чтобы я была счастлива. Вдруг он намерен сойти с дистанции?

Марчелло издает невнятный звук – ага, понял мой план и даже подхватывает, когда я замолкаю:

– Мирабелла говорит правду. Образ жизни, который ведет моя мать, сделает ее несчастной. Что, если я действительно готов отойти в сторону и уехать подальше? Мы будем жить своей жизнью и ни о ком не думать…

– Считаете меня глупцом? – сдвигает брови Джоуи. – Надо быть полным кретином, чтобы отказаться от такого положения. Не держи дядю за дурака.

– Я и в самом деле люблю Мирабеллу и уступлю тебе, если отпустишь нас живыми. Она того стоит.

Джоуи замолкает. Обдумывает решение? Увы, он качает головой, и мои надежды рушатся.

– Ты лжешь. Ни один мужчина, обладающий подобной властью, не поступится ею ради какой-то шлюхи. Ни одна из сучек этого не заслуживает.

Марчелло сжимает челюсти – явно сдерживается, чтобы не сказать ему пару ласковых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия мафии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже