— Да, так он называется. В общем, там придумали бы что-нибудь другое. Но граф Саввей был идеальным вариантом — он был против Эреста, его положение было как раз таким, какое заинтересовало бы Грапара, плюс, в столице его практически не знают. Так что я освоил некоторые азы работы под прикрытием, немного отрастил волосы, постоял истуканом на собраниях шемейских дворян, обзавёлся полезными знакомыми, которые любили бывать в «Колоколе», а потом стал приходить туда и без них, ожидая случая, который свёл бы меня с Грапаром. И случай представился.

Элья недобро сощурилась:

— Так я была всего лишь средством для вашего знакомства с Грапаром? А как же роза, которую вы мне подарили, и все эти восторги?

— Ну, вы действительно хорошо танцевали, — пожал плечами Саррет и снова принялся за курицу.

Герек тихонько рассмеялся.

— И это он меня называет циничным болваном… Я, кстати, эту историю не слышал. — Он повернулся к Элье. — И, между прочим, ни разу не видел, как ты танцуешь.

— Потому что я больше не танцую, — отрезала Элья. — В Подземном Дворце, знаешь ли, и без того хватало плясунов.

— Я всё-таки надеялся тогда, что вы меня правильно поймёте… — задумчиво проговорил Саррет. — Вам просто не хватило осторожности.

— Ну да, — буркнула Элья. — Вряд ли бы они ещё где-нибудь нашли такую идиотку, которая помогла бы им выкрасть зеркало.

— Ну, вы нужны ему были не только для зеркала. Он же потом вас с собой не просто так потащил…

— Он не тащил. Я сама напросилась.

Саррет невесело усмехнулся:

— Понятно… Элья, это была простая психология. Если бы вам, когда вы узнали, что вас попросту использовали, вдруг предложили куда-то ехать, что бы вы подумали?

Элья невольно сглотнула.

— Наверное, что меня хотят использовать ещё раз, — сказала она тихо.

— Вот именно. Поэтому Грапар, достаточно хорошо вас изучив, сумел повернуть разговор так, чтобы вы сами стали проситься составить им компанию.

Элья закрыла лицо руками. Она не плакала — ей просто очень хотелось спрятаться самым простым на данный момент способом.

— Зачем?.. — едва слышно произнесла она, покачав головой.

— Затем, что ему нужна была ваша кровь, — невозмутимо ответил Лэрге-Саррет. — Вы ведь из Клана Альбатроса — как и Макора. Сначала нужна была кровь для обряда, который позволил бы выпустить её из Зеркальных Глубин. Относительно немного — Равесу пришлось только слегка порезать руку. Для того, чтобы превратить альбатросцев в птиц, Макора использовала свою кровь. Плюс, будет какой-то ещё обряд. Я не знаю, в чём он будет заключаться, но если верить нашему новоявленному специалисту, — он указал на Герека, — то вполне может потребоваться жертва. Тоже из Клана Альбартроса.

Элья подняла на него сухие глаза, потом опасливо глянула на мага.

— Она явно задумала что-то ещё более мощное, — подтвердил Герек. — А смерть даёт магическому действу невиданную силу. Вернее, даже процесс умирания — преодоление живым существом — лучше всего, человеком — порога между жизнью и смертью. Кровь и тут может играть огромное значение.

— Так что вас, дорогая Элья, взяли с собой в качестве овцы на заклание, — подытожил Саррет. — Не знаю, как бы он всё объяснял вам дальше — возможно, покаялся бы, что обманывал вас, сказал бы, что теперь, мол, когда вы доказали свою преданность, от вас нет никаких секретов… В общем, я почти уверен, что вы простили бы его и продолжили бы делать всё, как он скажет. И удивились бы только тогда, когда бы вам начали перерезать горло. Только план стал проваливаться. Пытаясь разжечь ваш интерес, необходимый для того, чтобы вы шли с ними дальше и помогали, Грапар немного переборщил. В итоге вы прыгнули к нему постель…

— Всё было не так! — встрепенулась Элья.

— Ну, не знаю, как оно там было, но возникла… хм… связь, — улыбнулся Саррет неприятной улыбкой. — Ну, Грапар всё-таки не железный, вы ему нравились, он не хотел вас терять, и решил найти способ выполнить задание таким образом, чтобы вы остались живы. Для этого всего-то и надо было, что найти ещё одного члена Клана Альбатроса. Так появился Равес. Однако даже это, увы, не позволило бедняге уйти от судьбы… как и вам. Мне, конечно, сказали, что Болотный Король сам вас выбрал в служанки, и я сделал вид, что поверил. Но зная о порядках в Белоборе, я предположил бы, что не всё было так просто. Что там произошло на самом деле?

— Это Грапар, — хрипло ответила Элья, глядя в свою по-прежнему пустую тарелку. — Болотный Король приказал ему выбрать… и он выбрал меня.

Саррет какое-то время молчал. Она чувствовала, как он смотрит на неё, хоть и не поднимала глаз. Молчал и Герек — должно быть, запомнил, как она, захлёбываясь горечью, злилась на судьбу, занёсшую её в Подземный Дворец, и на того, кто стал орудием этой судьбы — то есть, на Грапара.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги