Рю ударил. Настоятель, переполненный гордыней, был застигнут врасплох – он слишком поздно достал свой клинок, чтобы блокировать удар. Клинок Рю прошел сквозь настоятеля, не встретив сопротивления. В одно мгновение вся его энергия ушла в небытие, и настоятель умер, не успев даже удивиться случившемуся.
Рю повернулся к Морико и вновь раскрыл дар. Она тоже была удивлена, но сумела сдержать эмоции. Когда он повернулся к ней, девушка спокойно посмотрела на него. Он знал, что у него осталось не так много времени, прежде чем весь монастырь будет здесь. Но он должен был узнать больше об Орочи.
– Кто для тебя Орочи и где он?
Морико оглядела его. Рю мог сказать, что она взвешивает все варианты, решая, как поступить. К своему облегчению, он увидел, что ее плечи расслабились, и понял, что она скажет правду.
– Орочи был моим мастером. Он научил меня быть Клинком Ночи, но с тех пор, как он ушел охотиться на тебя и твоих друзей, я не знаю, где он.
Рю на мгновение задумался над ее словами. Хотя у нее не было всей информации, которую он хотел получить, она говорила правду.
– Почему ты связана?
– Я убила монаха.
Рю поднял бровь, приглашая продолжить.
– У него не было никаких представлений о чести, и он издевался над девочкой, недавно пришедшей в монастырь.
Рю ничего не мог поделать – Морико начинала ему нравиться. Она была сильной и честной, и эти качества его привлекали в ней. Но он должен был узнать больше.
– Кто для тебя Орочи?
– Мой шанс сбежать.
Рю чувствовал, что монастырь просыпается. Для тех, кто прожил множество циклов в вечном соседстве с силой настоятеля, очнуться без нее было бы крайне странно – как если бы, проснувшись, вы обнаружили, что ваша правая рука исчезла. Монахам потребуется некоторое время, чтобы сориентироваться и решить, что делать дальше, но вряд ли это их задержит надолго.
Рю внимательно изучал Морико. Ее сильно избили, она была на грани смерти, но была готова ко всему, что случится дальше. Несмотря на мнение Рю об Орочи, он, похоже, хорошо ее обучил. Рю решил довериться ей. «Надеюсь, не только потому, что она показалась мне привлекательной», – подумал он про себя.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Вопрос явно удивил ее. Должно быть, девушка готовилась к смерти.
– Ну, для начала неплохо было бы разрезать путы.
– Продолжишь ли ты миссию, которую начал твой хозяин, чтобы убить меня и тех, кто мне дорог?
Она ядовито посмотрела на него.
– Может, Орочи и обучил меня, но я сама по себе. Я не его комнатная собачка.
Рю пожал плечами. Этого ему было достаточно. Одним быстрым движением он разорвал ее путы. Она растерла запястья и лодыжки, а затем медленно поднялась на ноги. Девушка была сильной, но ранена. Рю не был уверен, что она сможет самостоятельно отсюда выбраться.
– Пойдем со мной. Я могу отвести тебя туда, где я прячусь. Ты сможешь восстановить силы и решить, что тебе делать.
Морико, похоже, была не в том состоянии, чтобы отказаться от такого подарка.
– Спасибо.
Слова едва успели сорваться с ее губ, как первые монахи ворвались в покои настоятеля. Присутствие Морико, казалось, удивило их, но Рю пришлось напомнить себе, что они тоже не могли ее почувствовать.
Рю шагнул им навстречу, и, к его удивлению, к нему присоединилась Морико. Она схватила меч настоятеля и встала рядом с ним. Он с сомнением посмотрел на нее, но ее ответный взгляд стер все его опасения.
Монахи были сильны. Они были быстры и хорошо обучены, но это были не Клинки Ночи. Дар давал им лишь небольшое преимущество, которое делало их сильнее и быстрее. Монахов нелегко было убить, но они падали – либо от его клинка, либо от клинка Морико.
Рю снова взглянул на девушку. Многие из ее шрамов открылись, из старых ран сочилась кровь, но не похоже, чтобы ее ранили. Она была измучена и раскачивалась взад-вперед, пытаясь устоять на ногах. Рю был восхищен этой девушкой – она сражалась, несмотря на пережитые страдания.
К ним приближалась вторая группа монахов, менее опытных, чем предыдущие. Они остановились, когда увидели своих товарищей на земле. Затем они заметили Морико, покрытую кровью, похожую на демона, напавшего на монастырь. Они были готовы броситься наутек.
Рю воспользовался моментом.
– Я не хочу убивать вас. Я лишь хочу уйти с миром.
Один из младших монахов указал на Морико.
– С ней?
– Да.
– Она убила одного из наших лидеров! Она должна поплатиться за это своей жизнью.
Рю попытался придумать, как потактичнее выйти из положения, но не смог. Он слишком устал и от путешествия, и от боя.
– Она находится под моей защитой. Если ты хочешь сразиться с ней и убить ее, ты должен сначала сразиться со мной. – Он наклонил клинок так, чтобы все могли видеть кровь на его острие.
Монахи отступили на шаг или два назад, оглядывая комнату, и увидели тела своих старших товарищей, разбросанные по полу. Они посмотрели на Рю, который даже не был ранен, и ни один из них не сделал шаг вперед, чтобы бросить ему вызов, – но и не убрался с дороги.