– Почти четыре дня. Сейчас вечер четверга, миледи. Доктор Робертс очень за вас беспокоился. Мы все страшно переживали! – Дерби снова выпрямилась. – Должно быть, вам хочется пить. – Она повернулась к кувшину и налила в стакан жидкость молочно-белого цвета. – Врач посоветовал дать вам ячменной воды, когда вы очнетесь. Пейте маленькими глотками.

Хелен приподнялась на локтях. Дерби помогла ей сесть, поддержав спину твердой рукой, а затем поднесла к губам хозяйки стакан. Хелен сделала глоток чуть теплого напитка, и боль в пересохшем горле немного улеглась.

– Простите, миледи, но сразу много пить нельзя, – извиняющимся тоном проговорила Дерби, забрала стакан и уложила Хелен обратно на подушку. – Я схожу за вашей тетушкой.

Но Хелен снова поднялась на локтях, встревоженная внезапной мыслью:

– Дерби, а тебе наша выходка чем-нибудь грозит?

– Нет, миледи. Ваша тетушка решила, что вы отправили меня домой и пошли смотреть на казнь в одиночку. Я возражать не стала. Я правильно сделала?

– Да, отлично. А как ты объяснила этот кошмарный синяк? – нахмурилась Хелен.

Дерби склонила голову набок:

– Миледи, вы и сами прекрасно понимаете, что никого не заботит, как светская дама обращается со своей горничной.

– Они полагают, что я тебя ударила? – Хелен чуть не задохнулась от возмущения. Она никогда не поднимала руку на слуг.

– Я сейчас приведу вашу тетушку и брата, – спокойно ответила Дерби и вышла из комнаты.

Хелен не сомневалась, что Эндрю страшно на нее зол. Она откинулась на подушку и опустила веки, но пульсирующая головная боль не позволяла ей окунуться в заманчивое черное озеро сна.

Послышался щелчок, и дверь открылась. Девушка встрепенулась и медленно открыла глаза.

– Хелен? – В спальню заглянула тетушка. От ее напудренного лица веяло усталостью. – Как ты себя чувствуешь?

За ней стоял, улыбаясь, бледный, осунувшийся Эндрю.

– Привет, сильфида, – тихо сказал он.

– Голова раскалывается, – пожаловалась Хелен.

– Ничего, врач скоро придет. – Тетушка опустилась на стул у кровати и разгладила юбку легкого утреннего платья. – Он уже дважды делал тебе кровопускание. Замечательный человек! – Леди Леонора наклонилась к племяннице и сжала ее руку: – Я так рада, что ты наконец очнулась, моя дорогая!

Хелен слабо улыбнулась.

– Простите, – прошептала она, и ее взгляд метнулся к брату.

– Не знаю, что в последнее время на тебя нашло, – проворчал он. – Ты хотя бы представляешь…

– Эндрю! – оборвала его тетушка. – Вероятно, тебе пока лучше уйти.

Молодой человек потер затылок.

– Я рад, что тебе лучше, – угрюмо бросил он и вышел из комнаты.

Хелен молча проводила брата взглядом.

– Он все это время оставался у нас, ждал, пока ты поправишься, – сообщила тетушка, когда дверь за Эндрю закрылась.

– Дядюшка тоже рассердился?

– О, милая, он пришел в бешенство! Готов был выгнать тебя из дому, хоть ты и лежала без сознания. К счастью, вмешательство и регулярные визиты герцога отчасти его смягчили. – Леди Леонора поднялась со стула и отошла к бюро, повернувшись к Хелен спиной. – Согласись, цветы от его милости прекрасны. Шесть букетов, и все из оранжереи! Осмелюсь предположить, что завтра он принесет еще два.

– Да, он очень добр, – прошептала Хелен.

Тетушка резко развернулась:

– Как ты могла совершить настолько позорный, ужасный поступок? Отправилась смотреть на повешение, да еще и в одиночку! – Она сжала ладони. Пальцы ее дрожали. – Нет, я поклялась не бранить тебя, пока ты еще слаба. – Леди Леонора перевела дыхание. – По правде говоря, я предполагала, что твое несносное поведение оттолкнет его милость, но он все еще тобой увлечен. Хелен, дорогая, тебе очень повезло. У меня самой это в голове не укладывается. Может, теперь герцог чувствует за тебя ответственность. Не знаю. Да и какая разница? Главное, чтобы эти чувства не пропали. – Она натянуто улыбнулась, лишь слегка обнажив зубы.

Стук в дверь разрушил напряженную тишину.

– Войдите, – громко сказала тетушка.

Дверь открылась, и Хелен увидела доктора Робертса с учеником, крепким молодым человеком, прижимавшим к груди черную кожаную врачебную сумку.

– Приятно видеть, как пациент идет на поправку, – спокойным, размеренным тоном произнес врач, но за маской профессионального дружелюбия Хелен заметила облегчение. Он изящно поклонился дамам и подошел к кровати в сопровождении своего ученика. На худом лице появилась искренняя улыбка. – Как самочувствие, леди Хелен? Полагаю, головная боль у вас невыносимая.

– Такое чувство, будто кто-то танцует там джигу, доктор, – призналась Хелен. Врач подвинул стул ближе к кровати. – Но с тех пор, как я проснулась, мне уже стало легче.

Доктор Робертс хмыкнул, довольный ее ответом.

– Позвольте вас осмотреть, – улыбнулся он.

Осмотр занял не более десяти минут: врач измерил пульс, прижав к запястью девушки холодные пальцы, проверил глаза и язык, достал из сумки тростниковую трубочку, приложил один конец к груди пациентки, другой – к своему уху и послушал биение ее сердца.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Леди Хелен

Похожие книги