– Посланница прибыла для всех нас, – говорит ей Арахант, когда она не отвечает на вопрос. – Это значит, что и для вас тоже, мисс Клэр. Но на этом острове есть те, кто не хочет, чтобы она здесь была. Они хотят навредить ей из-за того, кто она такая. И что символизирует. Есть еще те, кто надеется нажиться на ней. Я никогда не понимал этих людей, как они мыслят, но они опасны для нее. Слишком большой риск. Все так… хрупко. И поэтому я прошу вас о помощи.

К своему удивлению, Клэр спрашивает:

– Чем я могу помочь?

– Вы можете оставаться в этом номере, в нашей стране столько, сколько потребуется для завершения дела Посланницы. Я прослежу, чтобы вас не тревожили. Но если что-то пойдет не так, если Посланницу вынудят улететь… – он видит непонимание в ее глазах и улыбается. – Я имею в виду, мы хотим, чтобы вы забрали ее дар. Если до этого дойдет. Мы хотим, чтобы вы увезли его с собой. Есть безопасное место, оно за пределами острова. Там прячут другую особь ее вида. Это может оказаться единственной возможностью. Единственной возможностью сделать так, чтобы однажды другая птица снова прилетела сюда, к другим людям. И принесла весть, которую они так ждут.

Клэр закрывает глаза. Она уже не в этой комнате. Ее больше нет нигде. В другом месте дождь падает из бездонного неба в кипящие серые волны. Она открывает глаза.

– Ваше святейшество, я должна сказать вам кое-что. Я здесь, чтобы…

Мальчик подается вперед.

– Да, я в курсе, зачем вы прибыли на наш остров. Я знаю, что у вас есть… навыки, которые помогут нам.

Он кладет книгу в ее руки. Мягкий запах сандалового дерева исходит от вещицы, и еще неуловимый запах морского бриза, который исчезает прежде, чем Клэр удается его опознать.

– Это вам, – говорит он. – Боюсь, требуется совершить последний обман. Это ящик в образе нашей древнейшей книги. Никто не спросит вас о ней, когда увидит мою печать. Никто не заберет ее у вас и не осмелится открыть, пока вы будете в моей стране. Эта книга сохранит дар в безопасности, скрытым, пока вы не уедете. Пока не передадите его тем, кто его ждет.

Клэр смотрит на дверь. Она знает, что Алала по ту сторону готова ворваться сюда по первому зову.

– Почему вы не найдете кого-то еще? Почему я?

– Если бы мы выбрали кого-то еще, – говорит Арахант, – вы бы никогда не получили ответа на свой вопрос.

– Те люди, которые ждут. Как мне их найти?

– Они найдут вас.

После того как мальчик со своей свитой уходит, она открывает книгу. Та пуста внутри, как Клэр и подозревала: пустое пространство мягко обито тканью и ждет. Безопасное место для кого-то, чтобы спать и видеть сны. Она гадает, какое значение может иметь спасение жизни одного животного, когда целые виды исчезают каждый день. Потом она задумывается, что и у нее только одна жизнь, которая, возможно, тоже достойна спасения.

Андрос пишет ей в тот вечер из фойе, спрашивает, можно ли ему подняться к ней. Она долго не отвечает. Достаточно долго для того, чтобы ее телефон вновь завибрировал, получив от него новое сообщение.

«Как она?»

Она сомневается, затем отвечает.

«Нормально».

«А ты? Слышал о визите Араханта. Ух ты. Ну и денек у тебя был».

«Был».

«Можно мне подняться?»

Она задумывается.

Открывает крышку телефона, который использовала для переписки, вынимает карту и смывает ее в унитаз. Затем раздевается до лифчика и трусов, садится на краю кровати и смотрит на птицу. Свет в комнате уже давно выключен, и ее глаза привыкли к темноте.

Той ночью, вскоре после того как ей удается унять внутреннюю дрожь и погрузиться в некое подобие сна, отчаянный крик выталкивает ее из постели. Она подбегает к окну и открывает балконную дверь, смаргивая пелену с глаз, – как раз вовремя, чтобы увидеть два события, происходящих одновременно: журавль отчаянно машет крыльями, улетая в обрушивающиеся на него потоки дождя, а дрон с камерой летит в противоположном направлении, преодолевая боковой ветер, затем уходит через слои бурлящего воздуха в разлитый внизу свет города.

В гнезде остались несколько белых перьев и большое белоснежное яйцо.

Клэр делает шаг на балкон. Ветер треплет ее, оставляя во рту привкус морской соли. Она садится на корточки и осторожно тянется рукой в замысловато свитую норку. Яйцо лежит в центре, но она не готова пока прикоснуться к своей новой обязанности. Вместо этого Клэр кладет ладонь на мягкое дно гнезда, осязая животное тепло, которое уже утекает прочь.

<p>Рейна</p>

Багаж рассыпан по лугу. Большинство чемоданов открыты, их содержимое раскидано по траве. Рейна не обращает на них внимания. Она останавливается и склоняется только над нетронутыми чемоданами, расстегивает их и роется внутри, выбрасывая из них одежду, гаджеты, банные принадлежности, добирается до самого дна и копается во всех карманах, пока не вытряхнет их полностью.

Некоторые чемоданы закрыты на замок. Другие сделаны из прочного пластика. Если она не может их открыть, то прислоняется к ним ухом, закрывает глаза, слушает. Спустя несколько секунд встает и переходит к новому чемодану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Станция: иные миры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже