В конце квартала они повернули обратно. При повороте кое-что бросилось Кэсси в глаза – фигура, знакомое лицо. С другой стороны улицы на них смотрел мужчина – темноволосый, с изможденным лицом, в темном костюме, – и Кэсси поняла, что видела его раньше. Это был человек из прошлой ночи, с террасы отеля «Лайбрари». Она глядела ему в глаза, вытягивала шею, стараясь не упустить его из вида.
– Что там? – спросила Иззи.
– Ничего, – улыбнувшись, соврала Кэсси. – Ничего.
Когда она снова подняла глаза, человек уже исчез в толпе.
– Загулялись мы, – сказала Кэсси. Она вдруг почувствовала себя неуютно, но не понимала почему. – Давай вернемся с помощью Книги.
Иззи недовольно скривилась.
– Кэсси…
– Иззи, пожалуйста, доверься мне.
Что-то в ее голосе удержало Иззи от дальнейших протестов. Они свернули на ближайшую улицу и нашли большой магазин с кулинарией. В следующее мгновение они уже перешагнули порог «Келлнер Букс» – вдали от Второй авеню и человека, который за ними наблюдал.
Лотти Мур, больше известная как Продавец книг, получила долгожданное сообщение о Книге дверей в собственном коттедже во Французском квартале Нового Орлеана.
Она внимательно прочла электронное письмо, и пульс у нее забился чаще. Перечитала, чтобы запомнить подробности. Потом встала из-за стола и вышла на балкон. Облокотившись на железные перила в тени росшего у дома кипариса, она глядела вдаль на Орлеан-стрит, в конце которой высился шпиль собора Святого Людовика. День для этого времени года выдался теплый, но не слишком влажный. Она задумалась, подставляя лицо ласковому ветерку. Затем вытащила телефон и набрала номер охотника за книгами Азаки. Она долго размышляла, к кому обратиться за помощью, и выбор пал на Азаки.
– Госпожа Продавец, – поприветствовал ее Азаки, взяв трубку.
– Спасибо, что ответили, – сказала Лотти.
Она знала, Азаки ее недолюбливает. Они общались лишь раз – несколькими годами ранее, когда Азаки продал ей книгу. Он сделал это скорее из необходимости, потому что не горел желанием продавать особенную книгу на открытом рынке.
– Чем могу быть полезен?
– Нужна ваша помощь, – сказала она. – Где вы сейчас?
Азаки ответил не сразу.
– Ну, допустим, в Южной Америке.
– Понимаю вашу настороженность, но этот разговор строго конфиденциален.
– В Южной Америке, – повторил Азаки.
Он был осторожным человеком. И Лотти его не осуждала.
– Мистер Азаки, буду с вами откровенной, – сказала она. – Мне нужен тот, кому я смогу доверять, кто умеет действовать аккуратно.
– Зачем?
– У меня есть сведения об особенной книге, которая появилась в Нью-Йорке.
– Слушаю, – голос Азаки на мгновение утонул в шуме улицы и проезжающих мимо машин.
– Я не могу раскрыть, как узнала о том, что собираюсь вам рассказать, но я уверена, что объявилась Книга дверей.
– Книга дверей, – повторил Азаки, – это точно?
– Да.
Азаки на секунду замолчал.
– Любопытно.
– Мне нужен тот, кому я могу доверить ее забрать.
– И доставить вам на продажу? – спросил Азаки.
– Естественно, – ответила Лотти. – Только представьте, сколько вы заработаете. Даже с учетом моей комиссии денег вам хватит, чтобы скрываться до конца жизни. Вы же этого хотите?
Азаки не ответил. Он был напуган и на мели. На чем она и хотела сыграть.
– Если книга попадет не в те руки…
Она знала, что он имеет в виду. Кого. Но ничего не сказала.
– Выкладывайте, – наконец произнес он.
Лотти изложила ему детали.
– Я прошу вас о помощи, поэтому оплачу перелет в Нью-Йорк, если скажете, из какого аэропорта собираетесь вылететь.
– Не стоит, – ответил Азаки. – Пару билетов я могу себе позволить.
– Пару?
– Себе и телохранителю, – пояснил он. – У меня теперь новый. Здоровенный. Руки золотые. Кто-то еще знает?
– Возможно, – сказала Лотти. – Но даже если нет, то скоро узнают. Слетятся как мухи.
– Верно, – согласился Азаки.
– Хочу, чтобы вы сделали для меня еще кое-что, – добавила Лотти. – Немного необычное. Поэтому я к вам и обратилась. Книга у женщин, одну из которых зовут Изабелла Каттанео.
– Что с ней?
– Если она будет одна, когда вы ее обнаружите, приведите ко мне.
– Что?
– Я хочу, чтобы вы привели ее ко мне.
– Зачем?
– Я должна ее защитить.
– От чего?
– Это вас не касается. Возьметесь? Забрать книгу и привести ко мне женщину?
Азаки задумался; Лотти слышала лишь шум ветра и машин.
– Давайте я для начала доберусь до Нью-Йорка, – наконец произнес он. – Свяжусь, как только приеду.
И повесил трубку.
Лотти отложила телефон и снова облокотилась на перила. Книга дверей ее не беспокоила: она знала, что так или иначе ее получит, проведет последний аукцион и навсегда выйдет из бизнеса. Азаки на самом деле служил лишь подстраховкой. Ей нужно, чтобы он доставил к ней женщину. Вот главное. Потому что она пообещала и всегда держала свои обещания.