- Тогда я понимаю, почему ты сбежал, - герцог встряхнулся.

У него осталось стойкое ощущение, что острые глаза женщины прожгли в нем дыру.

Через некоторое время друзья оставили деревню позади. Солнце теперь светило в спину, и лошади неторопливо поднимались по пологому склону, наступая на собственные тени.

- Красивое место, - сказал Лонцо просто для того, чтобы что-то сказать. И вдруг почувствовал между лопатками чей-то тяжёлый взгляд.

Повернувшись в седле, он прищурился и посмотрел на деревню. Но ощущение не пропало. Словно тот, кто смотрел, находился вне деревни. Герцог стал внимательно оглядывать долину, но против солнца так и не смог ничего рассмотреть.

- Чего ты вертишься, как сапог на шиле? - спросил Вирин.

- Так… показалось кое-что. Скоро твои пещеры будут?

- Скоро. Видишь вон ту тропинку? Я даже не надеялся, что она до сих пор сохранилась, - музыкант спешился и повёл коня под уздцы.

Внимательно приглядываясь к гранитным зубцам, он искал знакомые приметы. И когда солнце скрылось на другой стороне чаши, он увидел три чернеющих провала.

- Пришли, - сообщил Вирин, подходя к средней пещере. - Вот только света, наверное, маловато.

- Действительно маловато, - согласился Лонцо, остановившись на пороге.

Горы быстро погружались в сумерки, и в пещере уже царил мрак. Герцог осмотрелся в поисках того, из чего можно было бы развести огонь.

- У меня в запасе три факела осталось.

- Прибереги на потом. В факельном свете всё равно много не увидишь. Нужно осмотреть пещеру и ничего не пропустить. Я предлагаю сделать это завтра утром, на свежую голову.

- Пожалуй, ты прав, - кивнул Лонцо.

За одним из зубцов обнаружилась миниатюрная лужайка с редкой, отчаянно цепляющейся за камень травой. Вирин бросил на неё снятые с лошади сумки и довольно потянулся.

- Может, стоит заночевать в пещере?

- На небе ни облачка. А в этих пещерах, когда я был маленький, любили ночевать довольно ядовитые змеи. Так что я предпочёл бы открытое пространство, - музыкант раскинул одеяло и вытянулся на нём с выражением абсолютного счастья на лице.

- Надо же! Тут даже пахнет всё также. Травой и родником. Тут в нескольких шагах ключ с чистейшей водой.

- Хорошо, что здесь есть вода. Только для меня до сих пор всё пахнет дымом, - тихо отозвался Лонцо.

- Солнце давно встало, а ты всё спишь, - Вирин шумно свалился на траву рядом с Лонцо.

- Что-то я его не вижу, - зевнул герцог.

- Еще бы! Мы на западном склоне горы находимся. Тут ты его долго не увидишь. Поднимайся, давай! Тебе как будто совсем не интересно заглянуть в эту пещеру, - музыкант для верности пихнул друга локтем.

- Уже встал, - недовольно передёрнул плечами Дорский.

Он никак не мог заставить себя почувствовать то трепетное волнение, какое по идее должен был испытывать, прикасаясь к тайне Дараана. Словно делал это из чувства долга, а не по желанию.

Тени в пещере оказались слишком густыми, и факел всё же пришлось зажечь. Неверный трепещущий свет выхватил серые стены, покрытые витиеватыми трещинами и низкий, на высоте вытянутой руки, потолок. Глубина пещеры составляла не больше десяти шагов.

- И где… - начал было Лонцо и тут же увидел сам.

На западной стене, в небольшом углублении на высоте его груди красовался уже знакомый рисунок. Он был всего раза в четыре больше, чем на книжной странице. Отобрав у друга факел, Дорский подошёл ближе и стал внимательно его рассматривать. Здесь ничего не надо было переворачивать, чтобы увидеть замок. Его очертания угадывались на фоне неба, и шпиль венчала нарождающаяся луна. Герцог внимательно осмотрел нишу, но ничего, хоть немного похожего на тайник не обнаружил. Просто кто-то выровнял часть стены, чтобы нарисовать на ней эту картину. Глубина ниши была всего в ладонь, и камень казался абсолютно целым. Только одна трещина, едва заметная, пересекала рисунок. Лонцо для верности постучал по картине, но если за ней и была пустота, то каменная перегородка, её отделявшая, была слишком толстой, чтобы определить это по звуку.

- Хочешь её сломать? - с сомнением спросил Вирин.

- А толку? Не похоже, чтобы кто-то когда-то делал в этом месте дыру.

- Да, пожалуй, ты прав… - музыкант, оттеснив друга, дюйм за дюймом осмотрел стену.

Ничего не дал и осмотр самой пещеры. Просто каменные стены, пол и потолок. И небольшая куча осыпавшихся с потолка осколков.

- Может, всё-таки, сама картина что-то значит? - отчаявшись искать, Лонцо вернулся к нише.

- И есть догадки? - Вирин устало опустился на пол.

- Пока нет. Хотя… - герцог ещё раз вгляделся в рисунок и вспомнил гравюру в книге. - Да! Смотри!

Музыкант вздрогнул от неожиданности и поднялся.

- Луна. На гравюре в книге она была стареющей.

- И?

- И… пока всё, - Лонцо почесал кончик носа.

Во всём остальном рисунок совпадал полностью. Абсолютно симметричные очертания замка, абсолютно симметричные звёзды.

- Если эту картину перевернуть… например, отразить в зеркале, изменится только луна. Может, это что-то обозначает? - герцог для верности посмотрел на противоположную стену, но ничего там не обнаружил.

- Это значит, что в твоей книге ошибка, - проворчал Вирин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги