Патера Наковальня — Пролокьютор ВАЙРОНА.

НАТ — магнат ДОРПА.

НОВЫЙ ВАЙРОН — город на СИНЕЙ, основанный колонистами из ВАЙРОНА.

Олень — сын КОСТОЧКИ от второй жены.

ОЛИВИН — хэм, дочь майтеры МРАМОР.

Он-загонять-овца — охотник.

Онорифика — служанка в доме дуко Бланко.

ОРЕВ — говорящая ночная клушица.

Отросток — сын КОСТОЧКИ от второй жены.

Паджароку — город-призрак на западном континенте СИНЕЙ.

Парл — служанка из ДОРПА.

ПАС — отец богов ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА.

Паук — ловец шпионов в ВАЙРОНЕ.

Первоцвет — одна из сестер РОГА.

ПЕРЕЦ — любовница и душеприказчица Кабачка.

Пижма — жена ГОНЧЕЙ.

Патера ПРИЛИПАЛА — Пролокьютор НОВОГО ВАЙРОНА.

Примула — одна из сестер РОГА.

РАДЖАН — титул правителя ГАОНА.

Раджья Мантри — советник РАДЖАНА ГАОНА.

РОГ — главный автор «Книги длинного солнца».

Майтера РОЗА — пожилая сивилла, ныне покойная.

Патера Росомаха — коадъютор ВАЙРОНА.

Роти — один из последователей Хари Мау.

Генерал Саба — офицер Тривигаунта.

Сайфер — жена капитана ВАЙЗЕРА.

Сало — один из братьев РОГА.

САРГАСС — молодая женщина, отданная РОГУ Матерью.

Сверчок — мальчик, сын Примулы.

Силиния — старшая дочь Тифона.

Синель — женщина, которая сопровождала Гагарку на ЗЕЛЕНУЮ.

СИНЯЯ — одна из двух обитаемых планет, вращающихся вокруг КОРОТКОГО СОЛНЦА.

СОСЕДИ — прежние обитатели СИНЕЙ, также называются Исчезнувшими людьми.

Капитан Стрик — торговец из ДОРПА, который когда-то помог РОГУ.

Струп — магнат НОВОГО ВАЙРОНА.

Сухожилие — старший из трех сыновей РОГА и КРАПИВЫ.

Mессир адвокаат ТААЛ — адвокат, нанятый БЕРУПОМ и другими для защиты рассказчика.

Тартар — верный сын ПАСА, бог воров и торговли.

Теленок — один из братьев РОГА, владелец лавки в НОВОМ ВАЙРОНЕ.

Тенеспуск — имя, которое РОГ дал западному континенту СИНЕЙ.

Тигридия — клиентка Почетного Ордена Взыскующих Истины и Покаяния.

Тиона — младшая богиня ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА.

Тифон — древний тиран, чья личность воплотилась в ПАСЕ.

Тривигаунт — иноземный город к югу от ВАЙРОНА, управляемый женщинами.

Фланнан — один из друзей ХРЯКА, летун.

Хари Мау — новый Раджан ГАОНА.

Судья ХЕЙМЕР — один из пяти судей, которые правят ДОРПОМ.

ХРЯК — имя, которым назвал себя слепой странник.

Кальде Чесуча — приемный отец ШЕЛКА.

Патера ШЕЛК — бывший кальде ВАЙРОНА.

ШКУРА — один из сыновей-близнецов РОГА и КРАПИВЫ.

Эко — бывший наемник, муж Моры.

Язык — один из братьев РОГА.

ЯЩЕРИЦА — остров к северу от НОВОГО ВАЙРОНА.

Моим Хозяевам

Я — безмолвное присутствие в вашем доме, молодая женщина, которая лежит в постели днем и ночью. Женщина, которая должна предстать перед вашими судьями спящей.

Быть судимой ими, спящей.

И быть обреченной, все еще спящей, соскользнуть в смерть.

Вы не задумывались, дышу ли я вообще? Вы время от времени прикладываете перо к моим губам? Мне кажется, вы должны. Я чувствую вас у своей постели.

Никто, кроме отца, не сможет меня разбудить.

Спросите Аанваген.

Пусть он заснет в кресле рядом со мной, и я проснусь.

Спросите Аанваген.

Пусть он возьмет меня за руку. Зовите его Рог, ибо звук этого рога разбудит меня. Пусть он придет ко мне, и вы увидите, как я проснусь.

Спросите Аанваген.

Джали, ваша спящая гостья

<p><strong>Глава первая</strong></p><p><strong>ОКРОВАВЛЕННЫЕ ЛЮДИ</strong></p>

Мы путешествовали наугад, и самое время в этом сознаться. Поэтому я признаю это здесь. Принимая во внимание все обстоятельства, нам повезло; но это не может продолжаться, если мы не пользуемся какой-то запредельной благосклонностью Исчезнувших богов Синей.

Эту третью книгу, которая, несомненно, будет последней, я начну с того, что поведаю вам, кто мы такие; но сначала я должен упомянуть, что все бандиты мертвы, и что я, роясь в их добыче, обнаружил эту бумагу — целый тюк — и спешу ее использовать.

Его мысли, казалось, не имели ничего общего ни с мертвой женщиной, ни с ее гробом, ни с горячим солнечным светом, льющимся через открытую дверь в бедную маленькую комнату. Слышался стук, словно шел дождь; влага забрызгала его лодыжки, он посмотрел вниз и увидел, что кровь стекает с его пальцев и с плеском капает в небольшую лужицу у его ног.

Сын его бросил.

Он ранен. (Без сомнения, кровь была из этой раны?)

Он лежал в медицинском отсеке посадочного аппарата, хотя сейчас стоял, и его кровь капала на истертые доски пола. Судя по всему, погребальные носилки предназначались для кого-то другого, и этим другим была женщина средних лет, уже мертвая.

У его ног лежал нож со сточенным лезвием и потрескавшейся деревянной рукояткой. Он рефлекторно наклонился, чтобы поднять его, и отпрянул от него, как от свернувшейся змеи. Что-то закричало в пустоте, что-то более глубокое, чем негодование и мысли о воде, еде и исцелении.

Он попятился от ножа и проковылял через открытую дверь в самую темную ночь, которую когда-либо знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги