В-шестых, когда хозяин настолько увлекается удовольствиями, питьем и плясками, он будет привязываться к ним все больше и больше, до тех пор, покуда не подорвет себе здоровье. У всех его сподвижников наступит упадок духа, отсутствие искренности; они просто будут жить день за днем, безо всякого направления сверху, и в конце концов что-то может случиться и с повелителем под воздействием этого злого духа. Этот человек, который является причиной всего, этот мстительный дух своего хозяина и злой гений его дома, без сомнения, будет проклинаем всем кланом, но при этом не произойдет ничего, если только девять-десять из них не соберутся вместе, чтобы обвинить его и привлечь к суду с массой доказательств, испачкав тем свои руки. Но и в этом случае дела не разрешить, не вынося его на всеобщее обозрение, и тогда хозяина и его дом могут призвать для расследования, а потом дела могут стать еще серьезнее, и в конце приговор может быть вынесен правительством сёгуна. Во все же века, когда даймё не мог справляться со своими делами и к нему применялись правительством меры дисциплинарного воздействия, как результат, его дом ждал крах. Как говорится в пословице, «выпрямляя рог, ты убиваешь вола, а охотясь за крысами – сжигаешь храм». Итак, когда рушится дом повелителя, его сподвижников распускают и те теряют место обитания. Поэтому самое лучшее – поймать этого великого мерзавца-советника, злого духа всего дома, и либо проткнуть его, либо отрубить голову – что вам больше подходит, покончив таким образом с ним и его продажными действиями. Затем вам следует немедленно совершить сэппуку. В этом случае не будет никакого открытого разбирательства, или суда, или приговора, и персона вашего повелителя не претерпит никакого ущерба, и весь клан продолжит спокойную жизнь, а в империи не произойдет никаких внешних потрясений. Тот, кто поступит подобным образом, является примерным самураем, поступок которого во сто раз лучше, чем дзюнси, ибо он обладает тремя достоинствами: Преданностью, Верой и Доблестью, и имя его останется примером для потомков.
Хотя бусидо прежде всего подразумевает качества силы и напора, если будет развита лишь одна эта сторона, то носитель ее будет обыкновенный грубый самурай, ничем не примечательный. Таким образом, воину, безусловно, следует быть грамотным, а при наличии времени он должен ознакомиться до какой-то степени со стихосложением и чайным действом. Если же он не станет учиться, то не в состоянии будет понять причины вещей как прошлых, так и настоящих. И как бы ни был он по-житейски умен или проницателен, временами из-за недостатка учености он будет попадать впросак. Ибо если есть общее понимание сути дел, происходящих в вашей стране и в других странах, и вы тщательно учитываете три принципа – времени, места и ранга – и будете следовать наилучшим путем, то вряд ли допустите в своих расчетах много ошибок. Именно поэтому я считаю, что самураю следует учиться. Однако, в случае если он плохо пользуется своими знаниями, становится самоуверенным и перестает вообще замечать людей не очень грамотных, если он поклоняется всему иноземному и считает, что раз вещь не китайская, то она ничего не стоит, если он бывает настолько предубежден, что не может понять, что нечто не подходит для Японии в настоящее время, как бы ни было это хорошо в теории, тогда, говорю я, учение это несоразмерно. Заниматься следует, не упуская из виду указанное.