Лунный свет – йодистое серебро. Фотографическая пластина – сверхъестественное озеро, ожидающее отражения.

Разве не то же некогда говорил сам Алфред Рассел Уоллес: если мы можем возникнуть на фотографии, значит, должно быть, мы испускаем свет.[14]

* * *

Простыни были так белы, что это мог запросто оказаться гроб. Множество раз молился он: хоть бы умереть в чистом месте. Поймет ли он это, если умер?

Ощущает ли себя душа, покидая тело? Происходит ли это мгновенно? А больно будет? Только если тебе есть в чем исповедоваться.

Мама, свяжи молитву.

Каждый вопрос его матери – созерцание, пещера в пустыне, гора.

Ему не позволили умереть, чтоб ее спасти. Слезы замерзли у него на лице.

Но теперь, когда мир бел, он позволил себе о ней думать. Притянул ее к себе поближе, и они лежали вместе под снегом.

И Хелена. Он бы умер в земле ее.

Он раскрыл объятия, и она заняла свое место с ним рядом.

* * *

Вода была так тиха. Он уже за плотиной?

Ему больше не было холодно.

Так тихо. Когда он глянул вниз, ему стали видны звезды.

* * *

Нашли его ниже по течению, наполовину в реке под плотиной, глаза открыты. Не в состоянии закрыть их, похоронщик их завязал, как будто его готовили к казни.

* * *

Посреди ночи Хелена натянула свитер поверх ночной сорочки и вышла в огород. Там она сожгла те задники, что накрасила, совершенную залитую летом тропинку, озеро под луной, сад, полный птиц. Наутро, когда проснулась она, – почуяла запах дыма от волос, еще не успев открыть глаза. Но она б ни за что не стала мыться водой из этой реки.

* * *

Все это время он вот чего не помнил: после отцовой смерти они с матерью ходили вдоль утесов. Сильный ветер, заваленная валунами кайма моря. Вдруг они повернулись друг к дружке. Оба они отчетливо почуяли это – запах отцовского табака. На пустом пляже.

* * *

Сэр Резерфорд, я воображаю активную поверхность, на которой встречаются время и пространство, в постоянном возбуждении, время и пространство, воспламеняющие друг друга… Мы меняем пространство, и мы меняем время по мере движения – мы не можем вернуться, наоборот, – мы должны двигаться вперед, в прошлое, существующее как память настоящего, притом что каждое движение изменяет потенциал, каждое движение и мысль изменяют вероятностное облако грядущего, «облако неведения»[15]. История – с одной стороны уравнения, она никогда не сможет быть с обеих его сторон… Частица существует в пространстве, волна существует во времени. Вместе они создают сознание (само сознание – наблюдатель), и потому наблюдаемый электрон всегда будет вести себя и как частица, и как волна, перемещаясь вперед в вечно изменчивую единственную возможность… Почему б не было возможным для стеклянной пластины ухватить то, что не способен ухватить глаз?.. Я убежден, что именно пластина захватывает изображение из облака возможностей, вытягиваемое из него нашим желанием.

* * *

Я скользнула лодкою в звезды. Ты ждал меня, у края деревьев, тот речной откос, куда первым настает утро. Как будто всегда там ждал, хотя я знала, что это не так. Порою ты там, когда небо всего лишь чуточку темнее снега. Я знаю, ты не хочешь меня пугать. Я сама виновата, что вдруг вспомнила.

* * *

Гиллиз, вцеплявшийся в густую шерсть на шее собаки, чтоб легче было уснуть.

* * *

Его собственная рука, стискивающая Хеленину.

* * *

В своем постоянном движении, даже в своих бесконечных градациях черноты ночная река была жива от света.

* * *

Как пламя свечи, говорила тогда Хелена, пытающееся стереть безмерную темноту.

* * *

Во вспышке магниевого света иней на полях – каждая щелочка и зазубринка, каждый стебелек и листочек – ничего вымышленного, все явлено. Он видел каждый волосок на голове у Гиллиза, каждую ресничку и пору кожи. Луна Гиллизова черепа.

* * *

Теперь он видел, что́ пропустил тогда. Что на фотографии юноши тоска на лице его матери была прекрасна. Что это был образ чего-то истинного даже в разложении своем, вопреки разложенью. Как мог он так неверно понять? Ничто, ни осквернение, ни мерзость и обман не могли отвергнуть или стереть эту красоту, тоску эту.

* * *

– Именно голос ангела, как у мисс Эллы, должен быть последним, что мы слышим, – сказал Гиллиз.

Джон наблюдал за медсестрами, сидевшими у постелей умиравших, у каждой кровати своя крохотная лампа; только некоторое время спустя осознал он, что смотрит в ночное небо.

* * *

Маленькие и крепкие черные туфли его матери.

Вода теперь ощущалась как вполне теплая.

Он повернулся увидеть Хелену, спавшую с ним рядом.

Неудивительно, что ему так тепло.

* * *

Теперь это ему казалось очень маленькой поправкой; как точка таяния или замерзания, лишь иное сцепление, стекловатое или кристаллическое, газ или плазма. Он есть. Он был.

<p>III</p><p>Река Уэстборн, Лондон, 1951 год</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Большой роман

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже