Я вспомнила вчерашний выпуск новостей.
– А кто такой Джозеф Уизер? – Мне требовались дальнейшие объяснения. Возможно, на самом деле репортер ничего не напутал.
– Призрак, – буркнул Джим, в отчаянии разводя руками. Мне хотелось выхватить у него чашку с кофе, пока он не облил жену, а то и меня. – Привидение. Он ненастоящий. Просто дурацкий персонаж, о котором болтают дети. С тем же успехом она могла бы сказать, что преступником был пасхальный кролик или лепрекон. Такими темпами полиция никого не поймает.
– А Кора что говорит? – поинтересовалась я. – Она вообще упоминала о нападении?
– Нет, только вскрикивает во сне.
Мара покачала головой.
– Полицейские хотели допросить ее вчера, но дочка была так слаба после операции, что решили подождать до утра. Собирались сегодня прислать сотрудника побеседовать с ней.
Дверь в палату Коры открылась, и Кендалл высунула голову.
– В чем дело? – спросила она шепотом. – Вы очень громко разговариваете.
Эффектная девушка. Высокая, стройная, с фигурой балерины.
– Мы разбудили Кору? – встрепенулась Мара. – Просто твой папа расстроен.
– Просто безобразие, черт возьми. – Джим резко обогнул жену, щедро плеснув кофе ей на грудь.
– Ой! – Мара отпрыгнула назад и оттянула от тела мокрую футболку. – Джим, – прошипела она, – дай ей отдохнуть. Не мешай.
Но тот уже пронесся мимо Кендалл к Коре, а за ним поплелись и остальные.
– Кора, – позвал отец, стараясь говорить тихо и сдержанно, но получилось скорее резко и раздраженно, отчего девочка вздрогнула и проснулась. – Кора, полиции нужно знать, кто тебя избил. Можешь рассказать нам, что ты видела?
– Мама? – неуверенно просипела Кора.
– Перестань, Джим, ты ее пугаешь! Она не готова говорить. Оставь девочку в покое!
– Мистер Лэндри, – произнесла я ровным, но властным тоном. – Чем больше Кора расстраивается, тем труднее ей вспомнить важные детали инцидента.
– Инцидента?! – Джим повернулся ко мне, заставив отступить на шаг. – По-вашему, это называется инцидент?! Кто-то охотился за нашей двенадцатилетней дочерью, избил ее и ударил ножом. Это не инцидент, это покушение на убийство! – Хриплое порывистое дыхание толчками вырывалось из его груди.
– Понимаю, – я попыталась увести его от постели Коры, – и очень сочувствую вам.
Джим не уступил и продолжил говорить с дочкой.
– Это очень важно, Кора. – Он наклонился так, что его губы оказались возле самого лица дочери. – Вайолет сообщила полиции, что на тебя напал Джозеф Уизер. Почему она так сказала? Какой-то человек на путях притворялся им? Ты помнишь, как он выглядел?
– Не помню, – захныкала Кора. Бесполезно. Девочка явно в смятении, и, если заставлять ее обсуждать случившееся, она попросту отключится и уж точно не вспомнит важные детали преступления.
– Папа, перестань! – закричала Кендалл, прежде чем я успела вмешаться и попытаться перевести разговор в нужное русло. Девушка схватила отца за плечо, но он стряхнул ее руку.
– Но ты должна была что-то видеть, – настаивал Джим. – Ты же стояла прямо перед ним, когда он замахивался на тебя ножом. Попробуй припомнить.
– Джим, пожалуйста, – прошептала Мара.
– Мистер Лэндри, – отчеканила я и нажала кнопку вызова медсестры, – посмотрите на Кору. Вы ее пугаете. Такой подход не даст желаемых ответов. Давайте выйдем на улицу и поговорим там.
Мои слова вроде бы привели буяна в чувство. Он взглянул на дочь, которая тихо плакала.
– Ш-ш-ш, Кора, – пробормотал Джим. – Прости, солнышко. Я не хотел тебя расстраивать. – Он стал баюкать ее забинтованную голову в руках. – Прости. Мне не терпится найти мерзавца, который тебя обидел, и я знаю, что это не какой-то дурацкий призрак. Это был реальный человек, и я не желаю, чтобы он причинил вред кому-то еще. – Он поцеловал дочку в щеку, и это ее вроде бы успокоило.
В палату вошла медсестра, и отец бросился вон, а я смотрела ему вслед, понимая, что он потрясен и ощущает себя беспомощным. Тем не менее Джим Лэндри мне не очень нравился. Что-то в нем меня раздражало. Я отошла от кровати Коры, чтобы медсестра могла измерить ей температуру и осмотреть повязки.
– Определи уровень боли, – попросила медсестра. – Ноль – это совсем не болит, а десять – болит нестерпимо.
– Девять, – пробормотала Кора, подбородок ее дрожал. – Все болит.
Когда медсестра ушла за лекарством, Мара опустилась на ближайший стул.
– Девочки делали школьный проект о Джозефе Уизере, – слабым голосом выговорила она. – В ноябре прошлого года. По заданию мистера Довера.
– Извините, я выросла не здесь, поэтому совершенно не в курсе, кто такой Джозеф Уизер, – сказал я. – Какой-то литературный персонаж?
– Городская легенда, – пояснила Кендалл. – Когда я училась в шестом классе, мистер Довер поручал нам такой же проект. Нужно было исследовать какую-нибудь городскую легенду и представить классу доклад. Кора и ее подруги снимали фильм.
– Об этом человеке, Джозефе Уизере? – спросил я, и Мара кивнула.
– Значит, многие могли знать, что девочки работали над проектом?