– Похоже, она сказала не просто «спасибо», старина, ты покраснел, как помидор, – поддразнивает Крис. – Итак, какую книгу они читают на этой неделе? Пора погуглить эту хрень, пока они не пришли, чтобы я мог выглядеть осведомленным и привлекательным.

Анастасия удивленно выгибает брови, встает со стула и перекидывает сумку через плечо.

– Ты собираешься стать врачом…

Крис кивает.

– С кучей кредитов на обучение. Мне нужно найти жену, пока у меня есть это тело.

Анастасия снова вздыхает.

– Прощайте.

Окно моей спальни слегка приоткрыто, позволяя слышать смех снаружи, пока я снова пытаюсь сосредоточиться на своей работе.

Как только появилась Аврора с охапками одеял в руках, я укрылся в своей комнате, чтобы никому не мешать. Шум снаружи постепенно стихает, и я слышу, как открывается и закрывается входная дверь, давая понять, что встреча закончилась.

Проходит пять минут, и раздается тихий стук в дверь. Когда я открываю ее, то с радостью обнаруживаю, что это именно та, кого я ожидал увидеть.

– Ты постриглась.

– Что? – Хэлли непроизвольно проводит рукой по своим каштановым волосам, которые теперь стали короче. – А, да. Девушка, с которой я работаю, посоветовала мне это сделать, когда я пошла с ней в салон этим утром. Деликатно, без принуждения или чего-то в этом роде. Я просто давно хотела подстричься, но мой быв… кое-кто не дал мне это сделать.

Волосы доходят до ее ключицы, привлекая мое внимание к шее. Я скольжу глазами вверх и встречаюсь с ней взглядом.

– Мне нравится. Ты прекрасно выглядишь.

Она мгновенно смущается, но не думаю, что я сказал что-то странное. Это был простой комплимент, к тому же банальный. Я отхожу от двери и протягиваю руку, чтобы пригласить ее внутрь. Не раздумывая, она проходит в комнату и садится на край кровати, а я опускаюсь на свое обычное место.

Возможно, она не привыкла слышать комплименты. Хотя это кажется маловероятным, потому что она красивая. Быть может, Уилл Эллингтон такой же никудышный парень, как и хоккеист.

– Спасибо, – в конце концов выдавливает она. – Приятно слышать такие добрые слова. И очень мило с твоей стороны разрешить нам собраться в вашем доме. Я принесла тебе кое-что в знак благодарности. Я приготовила двойную порцию на случай, если ты снова появишься, а потом случилась эта авария с трубой, и да. Вот, держи.

Она протягивает мне стеклянный контейнер, выложенный бумажными полотенцами, и когда я открываю крышку, комнату наполняет запах свежеиспеченного печенья. Я откусываю кусочек, и оно оказывается таким же вкусным, каким его помню. Я рад, что она принесла их сюда, так что мне не придется делиться с ребятами.

– Спасибо. Хочешь одно?

Она протестующе поднимает руку.

– Нет, спасибо. Я не очень хорошо себя чувствую.

Сейчас, когда она упомянула об этом, я замечаю, что ее кожа немного бледнее, чем была, когда я видел ее в прошлый раз, и под глазами явно залегли темные круги, которые она пытается скрыть макияжем.

– Что случилось?

– Вчера вечером я была на вечеринке, и у меня нет особого опыта в выпивке, поэтому чувствую себя так, будто меня сбила машина.

– Знаю, я тебя видел. Если будешь проводить с Авророй больше времени, такое может случиться. Вчера она чуть не переехала меня, сдавая назад. Ты приняла «Адвил»?

– Ты меня видел? – спрашивает она, и в ее голосе пропадает обычная беззаботность.

– Да, – отвечаю я, смахивая крошку печенья с уголка губ. – Ты просила номер телефона у Мейсона Райта. Я бы не рекомендовал тебе ему звонить.

– Почему?

– Он мудак.

Она фыркает и резко смеется. Мило.

– Не знаю, почему я продолжаю фыркать перед тобой, извини. Девушки, с которыми я была, уже удалили его номер. Я не знала, что ты меня заметил.

– Казалось, ты веселилась со своими подругами, поэтому я не хотел подходить к тебе. Я не знал, вспомнишь ли ты меня, и не хотел портить вечер, приставая к тебе.

– Конечно, я тебя запомнила, – тихо произносит она. – Ты всегда можешь подойти ко мне на вечеринке. Было бы приятно увидеть знакомое лицо, прошлым вечером было… много новых лиц.

– Ты принимала лекарства, Хэлли?

Она качает головой, поэтому я спускаю ноги с кровати и направляюсь в ванную, чтобы взять коробку с разной хренью, которую держу на всякий случай. В основном она полна средств по уходу за кожей, носков, резинок для волос и тому подобное, но там есть и обезболивающие. Она наблюдает, как я роюсь в поисках «Адвила», который держу под рукой от похмелья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейпл-Хиллз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже