- Его милость был более чем щедр, - сказал Хотчкисс. - Я полагаю, что он думал о мисс Саре, когда послал за мистером Крaтчли.
- Из-за меня? - удивилась Селия.
- Ты думаешь, мой отец изменил свою волю в пользу Сары?
Хотчкисс колебался.
- Возможно, это не мое место, чтобы говорить, Ваша милость.
- Выкладывай, старина, - поторопил дворецкого Дориан. - Рассказывай все, что знаешь. У нас больше не будет секретов в этом доме.
- В тот день, когда умер ваш отец, я увидел герцогиню в кабинете, в этой самой комнате. Она что-то жгла в камине. Выглядело... важным.
- Важным? - вскинулcя Дориан. - Например, новое завещаниея? Говори, Хотчкисс!
- Я ни в чем не обвиняю ее милость, - быстро сказал Хотчкисс. - Только казалось странным, что она что-то сожгла в тот день, буквально через несколько минут после того, как мистер Крaтчли вышел из дома. Несколько месяцев спустя, когда Ваша милость с супругой были в Бате, мисс Сара была собрана и отослана. Вдовствующая герцогиня сказала нам, что это ваше желание, и что мы должны всем говорить, что она умерла. Я всегда задавался вопросом, могут ли эти две вещи быть связаны. Мы никогда не знали, что случилось с мисс Сарой, но нам ее не хватало. Вас очень нам не хватало, мисс Сара, - продолжил он, поднимая глаза, чтобы посмотреть на Селию. - Вы были светом этого дома. Мы все любили вас.
- Спасибо, Хотчкисс.
- Думаю, - заключил Дориан, - что я должен нанести визит этому парню Крaтчли. С тобой все будет в порядке, Салли? Я имею в виду, без меня?
- Конечно, со мной все будет в порядке, - успокоила его Селия. - Я не буду сама по себе. Слуги позаботятся обо мне.
- Мы очень хорошо позаботимся о мисс Сарe, Ваша милость, - заверил Хотчкисс.
- Правда? - xолодно вымолвил герцог. - Вы не делали такую хорошую работу раньше! Вам повезло, что мисс Сара попросила меня быть милосердным. В противном случае вы были бы уволены со службы.
- Да, Ваша милость, - тихо сказал Хотчкисс.
- Не стойте там, - недовольно распорядился Дориан. - Мисс Сара устала от путешествия. Найдите служанку, которая присмотрит за ней.
- Да, конечно, Ваша милость. - Селия поднялась со своего места. - Не нужно показывать мне дорогу, Хотчкисс, - сказала она. - Я уверена, что могу вспомнить. Если потеряюсь, то позвоню за помощью.
Селия не видела Дориана до позднего вечера, пока он не вернулся из деревни. Она провела день, гуляя по дому, переходя из комнаты в комнату, пообедала с подноса в музыкальной комнате, а потом уснула на огромном удобном диване. Кто-то накрыл девушку мягким одеялом, когда она спала.
Дориан осторожно разбудил ее.
- Как они отнeслись к тебе?
- Как к принцессе, - Селия села, вспоминая. - Кухарка приготовила мне мой любимый чай, а миссис Стэмпли проводила меня в розовую комнату. Моя старая комната была очень хороша для девочки четырнадцати лет, но это ничто по сравнению с розовой комнатой. Надеюсь, ты не возражаешь?
- Конечно, нет, - сказал он. - Как ты оказалась здесь? Я больше никогда не захожу в эту комнату.
- Просто бродила. Наткнулась на пианино и подумала, что могу попробовать что-нибудь сыграть. Как я раньше упражнялась! Был еще этот отрывок, ты помнишь? Восемь диезов подряд! Я когда-то прекрасно исполняла его, но стала такой ленивой в старости. О, ты выглядишь измученным! - воскликнула она, заметив его лицо. - Садись! Должна ли я послать за чаем?
- Нет, спасибо. - Он сам позвонил и, когда появился Хотчкисс, попросил бренди.
- Полагаю, твой день был не таким приятным, как мой, - тихо сказала Селия. - Я прошу прощения.
- Это было не так уж плохо, - Дориан заставил себя улыбнуться. - Я могу с полной уверенностью сказать, что в твоей могиле нет несчастного цыганского ребенка. На самом деле в твоей могиле никого нет.
- Гроб был пуст! О, я так рада.
- Не
Селия посмотрела на него с беспокойством.
- Что это? Это было в могиле?
- Открой, - предложил он. - Это совершенно безопасно, - добавил он. - Никаких червей или жуков.
Селия осторожно открыла его.
- Мой медальон! - воскликнула она, доставая из коробки золотую подвеску в форме сердца и цепочку. - А пряди волос? Они все еще внутри?
- Ты должна убедиться сама, - сказал Дориан. - Я не открывал его.
Медленно она разжала две половины сердца.
- Ну?
Она могла только кивнуть, слишком перегруженная эмоциями, чтобы говорить.
- Я рад. Знаю, как много это значит для тебя. Есть еще новости. Я смог увидеть Крaтчли.
Хотчкисс принес коньяк и остановился.
- Будут ли какие-нибудь еще указания, Ваша милость?
- Нет, Хотчкисс. Я должен поговорить с мисс Сарой наедине. Возможно, вам будет лучше подождать меня в моей гардеробной. Я оставил Хилла в городе. Боюсь, вам придется помочь мне.
- Очень хорошо, Ваша милость.
Селия обвила цепь вокруг шеи.
- Не держи меня в напряжении, - сказала она, когда дворецкий удалился. - Что рассказал мистер Крaтчли? Было ли новое завещание?
- Мой отец изменил свое завещание, - объявил Дориан. - Оно у меня с собой, - добавил он, вынимая непритязательный лист бумаги, покрытый тяжелыми каракулями.