— Гермиона, тебе нужно в Мунго, твоё лицо…
— Мне не нужно в Мунго! — рявкнула Гермиона, она была слишком на грани, чтобы чувствовать себя виноватой, но Джинни, похоже, это не волновало.
— Я не могу устранить эти повреждения чарами гламура, — ответила та, распахивая дверцу шкафа и дергая из него мантию с такой силой, что три других упали на пол. — Натяни капюшон пониже. Гарри должен быть в кабинете Кингсли. Рон, вероятно, тоже там.
Рон. Это будет немного проблематично, но сейчас были более важные вещи, о которых нужно беспокоиться.
— Как долго меня не было?
— Пять дней.
— Господи, — зашипела Гермиона, морщась от боли в спине и руках, пока натягивала мантию. Пять дней. Пять. Дней. За пять дней могло произойти все что угодно. Малфой уже мог быть мертв или сбежать.
Джинни натянула капюшон ей на голову, в то время как пальцы Гермионы беспомощно боролись с пуговицами.
— Я лучше любого из них владею исцеляющими заклинаниями, так что если ты не можешь пойти в больницу, приходи…
— Приду. — Гермиона подтянула брюки и быстро направилась к камину, Джинни последовала за ней.
— Я серьезно, Гермиона. Если ты будешь накладывать их сама, то они сработают неэффективно, так что было бы глупо с твоей стороны пытаться.
— Да, хорошо. — Она схватила из мешочка летучий порох и бросила его в огонь. — Офис Кингсли Шеклболта!
Она краем глаза отмечала комнаты, которые проносились мимо нее, пока пыталась собраться с силами и мыслями, но чувствовала лишь внутреннюю дрожь. Гермиона составляла в уме списки вопросов, но ничего не могла сделать до встречи с Министром. Они должны знать больше, чем она. По крайней мере, Гермиона очень на это надеялась.
Мельтешение комнат закончилось столом и спиной женщины с короткими светлыми волосами. Она скучающе обернулась на звук камина, но вся расслабленность слетела с ее лица в тот момент, когда она поняла, что кто-то выходит из пламени, а не пытается говорить через него.
Гермиона кивнула ей, обводя взглядом комнату и узнавая в ней приемную перед кабинетом Министра. Она резко повернула налево, обходя секретаря, что, кажется, привело женщину в чувство.
— Простите…Как…Что вы делаете?
— Мне нужно к Министру.
— Но вы не можете вот так просто…
— Всадники перепрыгнули через ограждение, — пробормотала Гермиона, обогнув стол и ускоряя шаг под цоканье высоких каблуков позади нее. Кроссовки Гермионы были слишком велики, и при каждом шаге сваливались со стоп.
— Я позову охрану, если вы…
Гермиона обернулась и рявкнула:
— Всадники перепрыгнули через ограждение!
Увидев выражение лица женщины, она засомневалась, что правильно помнила пароль, возможно, та посчитает, что Гермиона сошла с ума, и нажмет тревожную кнопку. Но в эту минуту ей было все равно, что сделает секретарь, главное — первой оказаться у кабинета Кингсли….и она побежала.
Дверь оказалась заперта, и Гермиона, забыв про все правила приличия, забарабанила по толстому дереву кулаком. На три секунды ее накрыла немедленная реакция — вспышка страха, которая была свойственна каждому, кто оказывался на прицеле у Гарри Поттера и Рона Уизли. Но угрызения совести она почувствовала только тогда, когда они уже опустили свои палочки, а ее все еще была наполовину поднята — разум не успевал за инстинктами в ее крови, кричавшими о выживании.
— Мерлин, Гермиона, что…
— Я в порядке, — поспешила заверить она, толкая Рона в грудь, чтобы освободить место и пройти внутрь.
Она пинком закрыла за собой дверь. Кингсли вышел из-за своего стола, а Рон положил руку ей на плечо, вцепившись в ткань мантии то ли, чтобы удержать ее на месте, то ли, чтобы убедиться в ее реальности.
Гарри откинул ее капюшон, его глаза расширились, а лицо побледнело.
— Чт…
— Джинни сказала, что прошло пять дней. Я их не помню. Где Беллс?
Выражение лица Гарри не изменилось, но он даже перестал моргать. Кингсли замер, а глаза Рона сузились.
— Кто такой, черт возьми, Беллс?
7 июля, 19:05
Гермиона вернулась домой, проверяя каждую комнату и шкаф по дороге в кабинет, но обнаружила только блеск глаз Пеппера в тени коридора. Она остановилась перед дверью кабинета, глядя сквозь полосу тьмы на шар света, сияющий из столовой. Она не стала заглядывать за шторы или в шкафы, хотя кто-то мог снять ее защитные заклинания, принять форму анимага, а затем спрятаться. Но если бы она была нужна высшему кругу, ее бы просто не отпустили, и если даже Малфой им все рассказал, то он не знал, где она живет.
Она уже наполовину повернула дверную ручку, но затем снова отпустила ее со щелчком, быстро шагая обратно по коридору. Она снова проверила комнаты, отдергивая шторы, открывая ящики и шкафы, но не обнаружила ничего, кроме пустоты, нескольких сложенных стопкой бумаг и посуды.
Еще в предпоследнем шкафчике нашлась бутылка вина, и Гермиона задержалась около него, задумчиво постукивая пальцами по краю деревянной дверцы. Она закрыла шкаф, повернулась к холодильнику и осмотрела ящик с яблоками, почти пустой пакет из-под молока и два контейнера из-под еды на вынос. Она закусила губу, отстранилась и бросила косой взгляд на Пеппера.