Ей нужно было взять с собой портфель. Сегодня вечером она будет сопровождать Малфоя обратно в Азкабан, и что бы ни случилось, ей придется его допросить. Она могла найти пергамент, чернила и перья, и, возможно, у нее все еще лежал в кабинете тот портфель, который ей подарил Рон. Он был недостаточно вместителен для ее повседневной работы, но Гермиона хранила его, чтобы Рон имел возможность лицезреть свой подарок, когда приходил ее навестить. Она была почти уверена, что Гарри проделывает такой же фокус с ее подарком.

— Давай-давай, — бормотала она, подгоняя лифт.

Малфой активировал портключ. Активировал портключ. Значит, что-то пошло ужасно. Его поймали, нашли, держали в плену. Может быть, они пытали его или собирались убить. Может быть, он сделал что-то, что вызвало у них подозрения, и, испугавшись, убежал. Может быть…

Лифт издал звуковой сигнал, останавливаясь, и ее сердце тоже остановилось на мгновение между тишиной в кабине и открытием дверей. Она выскользнула боком, не дожидаясь пока двери раскроются полностью, миновала ряд лифтов и свернула налево в коридор. Гермиона оглядела большую комнату со столами и стульями, отодвинутыми во всех направлениях от первоначально задуманной расстановки. В дальнем конце комнаты стоял мужчина, еще была женщина, хмуро смотрящая на стопку папок, но ни один из них даже не взглянул на нее.

Влево, вправо, вправо, вправо, влево. Охранник выпрямился и поднял руку к бедру, когда она повернула за угол, приближаясь ровным и быстрым шагом. Он закрыл обзор ладонью, но Гермиона знала, что конец его палочки находился в пределах досягаемости пальцев.

Она засунула руку в карман, достала удостоверение Министерства и протянула ему. Она была вынуждена остановиться, когда быстрой демонстрации оказалось недостаточно, и тяжело вздохнула от раздражения, пока охранник прищурено разглядывал документы. Он перевел взгляд с колдографии на ее лицо, колдо, ее лицо, колдо. Губы Гермионы сжимались все сильнее и сильнее с каждой потраченной впустую и действующей ей на нервы секундой.

— С какой целью вы здесь?

Разве авроры не сообщили охранникам, что она придет?

— У меня встреча с Прюитом и Личером.

Наконец охранник кивнул и повернулся, вытаскивая палочку. Он поднес острие к двери, и она увидела под ним темно-синее свечение, прежде чем мужчина выбил палочкой нужный узор. Дверь щелкнула и открылась.

Несмотря на спешку Гермиона дождалась, пока он полностью убрал свою палочку, прежде чем проскользнула мимо него в комнату. Послышался тихий гул разговоров. Авроры сначала мельком подняли на нее глаза, а затем посмотрели уже внимательнее — в комнате воцарилась тишина. При входе стояла доска с материалами по какому-то делу, которую женщина-аврор быстро от нее отвернула, но остальные остались неподвижны.

Она пересекла комнату и толкнула широкую дверь, оказавшись в коридоре с камерами, который охраняли два охранника с напряженными плечами и выпрямленными спинами. Гермиона тяжело сглотнула, закрыла за собой дверь, подняла подбородок и шагнула вперед. Она не удосужилась проверить камеры на наличие заключенных, хотя была готова поклясться, что они смотрели на нее, выжидая, пока она подойдет слишком близко.

Джинсы туго обтягивали ее ноги, и Гермиона крепко прижимала к себе палочку, находя в этом успокоение.

Она ждала, пока охранники окажутся по обе стороны от двери, чтобы предъявить им удостоверение. Коридор был хорошо освещен, из него вели двери в несколько кабинетов и переговорных комнат. Гермиона слышала, как охранники следовали за ней, ускоряя шаг, чтобы поспеть за ее темпом, и от этих гулких шагов за спиной кровь начала бежать по венам немного быстрее.

— Мисс Грейнджер.

Она сделала шаг назад, пропуская мужчину, и наткнулась на женщину, пытающуюся проскользнуть позади нее. Та издала звук, который мог бы звучать как «упс», если бы в нем были буквы, и Гермиона напряглась от прикосновения к ее руке.

Гермиона вытащила палочку из кармана, пока охранники стучали по каменной стене перед ними, и крутила ее в ладони, пытаясь подготовиться. Она не знала, что ее ждет, но что бы это ни было, вряд ли стоило надеяться на лучшее.

В стене появилась тяжелая каменная дверь, мужчина достал из кармана ключ и вставил его в один из замков — тот открылся со щелчком. После этого женщина вытащила еще один ключ и провернула его во втором замке. Они оба развернулись лицом в коридор и теперь смотрели на дальнюю стену. Дверь открылась с вибрирующим, скрежещущим звуком, и Гермиона увидела Гарри, Личера и Прюита перед большой камерой. Металлические прутья спереди и сбоку делали ее похожей на клетку больше, чем все другие камеры, которые она видела до этого.

Она встретилась взглядом с Малфоем, и что-то странное мелькнуло в выражении его лица. Он вытянул потемневшую руку и оперся ей о стену, чтобы помочь себе встать. От Гермионы не укрылось то, как сильно дрожали при этом его руки и ноги. Она сделала шаг вперед, попытавшись не глядя закрыть дверь спиной, и Малфой наблюдал за ней так, будто это она была в клетке.

— Он молчит, — хрипло прокомментировал Личер.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги