– Керован, Гарет тут мне напомнил: чтобы поспеть в Кар Рэ Доган ко времени, ехать придется верхом всем троим. Венги не потерпит на себе чужого, зато может нести двоих. А Некия понесет только тебя – тебе она доверяет. Я на этом жеребце никогда не ездила, и Джервон тоже. Как видно, придется нам взять Гарета.

Я взглянул на нее с большим подозрением: чем таким пригрозил ей парень, что заставило ее передумать? Но на препирательства времени не осталось. Я коротко кивнул:

– Пусть будет так. Теперь идем – и быстро.

Мы вчетвером, не разговаривая больше, поспешно спустились в долину. Луна в самом деле светила ярко, освещала рунные знаки, указывавшие тропу, превращая наше предприятие из безнадежного в рискованное… Впрочем, как я уже говорил, выбора у нас не было.

Кони ответили на наш призывный свист настороженным фырканьем, голубоватые лунные тени пугали их.

– Некия, – как можно увереннее позвал я, – иди сюда, девочка… иди…

Любая заминка доводила меня до бешенства, но я сдержал нетерпение и продолжал ласковые уговоры. Если испуганные кони заартачатся, все пропало.

– Ну же, – услышал я голос Гарета. – Хороший мальчик, Венги…

Наконец его жеребец ударил копытом в землю, фыркнул и нерешительно подошел к хозяину. За ним последовали кобылы. Мы торопливо оседлали их и, пока что пешком, повели к эстакаде.

Кони тяжело задышали при виде необычной дороги, но, поддавшись на наши уговоры, согласились ступить копытами на каменный помост. Я с Некией шел первым и тоже стучал копытами по плитам настила. Кони с трудом вписывались в крутые повороты, но все же мы кое-как справились. Очень скоро у меня тяжело забилось сердце: трудно было рассчитать скорость подъема так, чтобы задние не наступали нам на пятки и в то же время не отстали.

Я быстро догадался вести левой рукой по стене ограждения, потому что камни под пальцами загорались слабой голубизной, отчасти разгонявшей сумрак. Наконец, одолев последний крутой подъем, мы вышли на плато перед Кар Гарудвином. Я с трудом перевел дыхание и сплюнул горькую слюну. А ведь гонка только началась.

Джерон поднялся последним; задыхаясь, бросил неласковое словечко и сплюнул на камни:

– Ну и дорожка!

– Не думал, что так тяжело будет поднять сюда лошадей, – признался я.

Мы дали себе передышку всего на пару вдохов и поскорей сели в седла. Я повел всех к задней стене цитадели, забрав влево по узкой тропинке вдоль склона.

Сверху, с башни, трудно было разобрать, где именно начинается тропка от вершины к вершине. И теперь мне пришлось склоняться с седла, разглядывая землю слева – там, где плато обрывалось черной ветреной пустотой. Луна серебрила скалы внизу, размывала наши силуэты, но не слишком успокаивала. Падение с такой высоты обернулось бы верной смертью.

Я щурился и моргал, пока от усилия высмотреть тропу не стало мутиться в глазах. Но ведь я знал, что тропа должна ответвляться влево где-то здесь! «Свет… мне бы света!» – подумал я и, едва эти слова сложились в голове, в памяти всплыли обрывки Древнего знания. Выставив вперед руку с браслетом, я громко произнес слово Света на Древнем Языке: «Гит!»

Браслет засветился, выбросил зыбкие золотисто-голубые лучи, – казалось, что пламя охватило мое запястье. Некия фыркнула, шарахнулась. Позади ахнула Джойсан:

– Керован! Мое кольцо, подарок Древней!

Я осторожно повернулся в седле и увидел, что на ее пальце так же пылает кольцо с кошачьей головой. Как видно, эти изделия все еще повиновались отданному приказу.

Снова повернувшись вперед, я поймал взглядом пролом в скальных бастионах вокруг плато, присмотрелся – и понял, что тропа уходит туда.

– Стойте! – Я повелительно вскинул руку, слез с кобылы и нагнулся, высматривая освещенную луной и дарами Древних дорогу. Она была узка – местами едва могли пройти лошади – и уходила вниз головокружительной крутизной до седловины, откуда начинался более пологий подъем. Некия вытянула шею, заглянула за край и замотала головой, показывая белки глаз.

– Мне эта дорога тоже не по душе, – обратился я к ней, – но другой нет. Ты ее видишь, Некия? Сумеешь показать дорогу остальным?

Чуть помедлив, кобыла тряхнула головой, словно поняла и согласилась попытать счастья.

– Поедем верхом или поведем в поводу, Керован? – В голосе Джойсан я расслышал легкую дрожь.

– Верхом. – Мне и самому не без усилия дался ровный тон. – Пешком мы рискуем оскользнуться и потянуть коней за собой. Да и видят они ночью лучше нас. – Я сделал шаг вниз, прощупывая дорогу копытами. – Тропа здесь – пыльный камень, скользит, но конские подковы, надеюсь, найдут опору. Постарайтесь как можно ровнее держаться в седле, вес переносите вперед, к шее, чтобы им легче было держать равновесие. Назад не откидывайтесь, надо облегчить задние ноги.

Я обернулся к Джервону:

– Здесь Венги с двойной ношей не пройдет.

Отцепив от седла веревку, я кинул моток ему. И Джойсан поступила так же.

– Свяжи их вместе и закрепи конец за камень, и сам обвяжись на случай, если сорвешься. Я еду первым, вы поочередно за мной. Готовы?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колдовской мир

Похожие книги