– Ой, толку-то, – усмехнулась гувернантка. – Молодые джентльмены все такие, пока не женятся да не остепенятся, а некоторым и это не в помощь. До пятого десятка всё как мальчишки. А правду говорят, что у вас отец скрипач знаменитый? Энни разболтала, вы не думайте, мы сами-то сплетни не особо жалуем.
– Пианист, мисс Гриммет, не скрипач.
– Чего ж он вас работать-то заставляет, если знаменитый?
– У него новая семья, мисс Гриммет, и мы не поддерживаем связь. Мы с братом сами по себе, так было всегда.
Оливия говорила всё холоднее и холоднее, давая понять собеседнице неуместность таких личных вопросов, но та не унималась.
– Ты смотри, как оно бывает! Ох уж эти джентльмены… И знаменитые, видать, не лучше прочих. Дети-то у него есть от новой супружницы? – гувернантка устроилась поудобнее, намереваясь уютно поболтать о том о сём, но тут с лужайки перед домом послышались вопли и нецензурная брань.
– Ой, это Присси, не иначе! – безошибочно определила она источник переполоха. – Ну, и влетит же ей, если мисс Эппл услышит! Опять разгалделись, галчата. Тяжко с ними стало в последнее время, – пожаловалась она, нехотя поднимаясь. – Одни носом клюют, спят на ходу, еле нитку в иголку вдевают, другие скачут, как бесенята, никак их не угомонишь. А Присси-то уж совсем распоясалась. Розги по ней плачут, да только у нас такое не в ходу. Ещё бы Энни рук не распускала… – младшая гувернантка с трудом поднялась из низкого кресла и подмигнула: – Забегайте ко мне вечерком, поболтаем. И с Энни поменьше знайтесь, оно вам ни к чему.
– Почему вы мне это говорите, мисс Гриммет? – от слов гувернантки все страхи Оливии о разоблачении вернулись.
– Так она на кухне всем разболтала, что вы с ней лучшие подруги. Потому и говорю: ни к чему это вам. Приятней гадюку в подружки взять, чем нашу Энни. Не человек она, а перекидыш. Будь моя воля, я бы в полнолуние её в кладовке запирала, от греха подальше.
Хлопнула дверь, и через минуту Оливия увидела из окна, как мисс Гриммет сгребла в охапку лягающуюся нарушительницу спокойствия и невозмутимо потащила в дом, девочка же обмякла, точно котёнок в зубах матери, и, мгновенно успокоившись, прильнула к гувернантке, которую, по всей видимости, нисколько не боялась.
Когда Энни пришла за Оливией, та была настолько измучена ожиданием, что испытала странное облегчение. Мисс Эппл проверяла, правильно ли сервировали стол к обеду, и Энни, удостоверившись, что Оливия одна, вынула из кармашка передника бутылочку инжирного сиропа и приказала ей поторапливаться.
На ватных ногах Оливия последовала за ней, молясь про себя, чтобы кухарка или кто-нибудь другой им помешали. Однако кухня была пуста.
На плите томились суп и жаркое, и соус с дижонской горчицей и сливками, остывая, булькал в медном сотейнике, распространяя соблазнительные запахи. Судя по ароматам, витающим в кухне, миссис Мейси питала пристрастие не только к корице – пряные нотки мускатного ореха и кардамона дразнили обоняние и вызывали аппетит. Загубить такой обед было настоящим кощунством.
– Ну что, мисс Адамсон, вы готовы? – глумливо поинтересовалась Энни, передавая ей бутылочку с сиропом. – Да не тряситесь вы так! По две унции в каждое блюдо, и вы получите то, что вам так нужно. Разве я многого прошу? Или вы хотите, чтобы я передумала? Ну же! – топнула она ногой, теряя терпение.
Отступать было поздно. Оливия вынула пробку и влила густую тёмную жидкость поочерёдно в суп, жаркое и соус. Энни, схватив ложку, принялась мешать содержимое кастрюль, дурачась и приплясывая от восторга.
– А теперь, Энни, быстро говори, что ты знаешь о мистере Адамсоне. Прямо сейчас! Иначе я закричу, а когда все сбегутся, скажу, что застала тебя здесь с бутылкой сиропа. Учти, я не шучу!
Энни внимательно посмотрела на Оливию, оценивая её готовность выполнить обещанное. Много лет выживая лишь благодаря своему звериному чутью, она поверила угрозе.
– Ладно, – кивнула Энни. – Это был честный уговор, так что вот вам: за мистером Адамсоном следили. Как в кино показывают, представляете? Так что неудивительно, что он исчез и вам приходится его искать.
– Следили?! Кто? Ты знаешь этого человека?
– Возможно, – промурлыкала Энни, откровенно наслаждаясь растерянным видом Оливии.
– А я его знаю? Это кто-то из Сент-Леонардса?
– Ох, как много вопросов, мисс Адамсон! И ответы на них будут стоить дороже. Значительно дороже. Или вы надеялись получить всё, заплатив лишь один раз? – от такой наивности Энни снисходительно улыбнулась. – Что ж, раз уж вам так понравилась наша игра, то я придумаю, чем ещё вы сможете меня порадовать.
Девушки смотрели друг на друга: одна с плохо скрытым отвращением, другая с лукавым вероломством подменыша. Безмолвный диалог закончила Энни. Будничным тоном она распорядилась: