К а р ы. Наверно, подала жалобу в какую-нибудь канцелярию. Чего у нас слишком много, так это канцелярий, внимающих жалобам!

Н е т а й х о н (вспылив). А на что она будет жаловаться?

С у х с у р о в. А на то, что ты ее била!

Н е т а й х о н. Ну и что, что била… Я так ее била, что, если порядочная, не пойдет свои синяки показывать!

С у х с у р о в. Больше всего боюсь — не сделала бы эта дрянь чего-нибудь над собой!

Н е т а й х о н. А нам-то что?

С у х с у р о в (вспылив). Из-под следствия нам тогда не вылезти, вот что! Надо поскорей сообщить в милицию, что она пропала.

К а р ы (подняв указательный палец). Не забудьте такой добродетели, как терпение! По-моему, она сама вернется, а если не вернется, ее найдет ваш Абидджан. Когда он услышал от меня, что Ходжар ушла, то его ноги выскочили за ворота на три шага раньше головы.

С у х с у р о в. А зачем вы сказали об этом Абиду?

К а р ы. А я вообще воздерживаюсь от лжи. Слава аллаху!

Молчание.

С у х с у р о в. Как наши дела? Абид пошел на это?

К а р ы. Деньги я ему вручил.

С у х с у р о в. Боюсь, что сейчас ему не до этого.

К а р ы. Наоборот! Он наверняка с этими деньгами направился в милицию.

С у х с у р о в. Это было бы замечательно.

Н е т а й х о н. Что вы там замышляете?

С у х с у р о в. Вызвав сюда твоего братца, мы сами положили камень себе на голову; теперь помолитесь аллаху, чтобы он снял с нас этот камень.

Н е т а й х о н. А достаточно ли только молитвы?

К а р ы. Аллах сказал: «От меня благодать, а деяние — от вас!» Мы уже действуем!

С у х с у р о в (к Кары). Если Абид придет и следом за собой приведет людей из милиции, сейчас же идите в свою келью.

К а р ы. По-моему, я еще никогда не опаздывал, Нусрат-ака! Слава аллаху!

Входит  Х о д ж а р.

Не говорил ли я вам?

С у х с у р о в. А… доченька, заходи…

Н е т а й х о н. Где тебя черти носили?

К а р ы. Скажите лучше, слава аллаху! Повинную голову и меч не сечет.

Н е т а й х о н. Ну, говори же!

С у х с у р о в. Оставь ее, разве не видишь, что она раскаивается…

Н е т а й х о н. Ага, вам ее жалко! (К Ходжар.) Чтоб тебе провалиться вместе с твоим любовником! (Хочет ударить ее.)

Х о д ж а р (схватив ее за руку). Не прикасайтесь ко мне. Хватит!..

Все поражены.

К а р ы. Спаси нас, аллах!

Входит  А б и д д ж а н.

А б и д д ж а н. Салам!

Н е т а й х о н  демонстративно выходит.

С у х с у р о в. А… достопочтенный Абидджан, милости просим. Просим!

К а р ы (Сухсурову). Иду на молитву. Задержался с вами… (Выходит.)

А б и д д ж а н. Мы едем, Нусрат-ака, и пришли извиниться и проститься.

С у х с у р о в. Неужели уезжаете? И нас здесь оставляете? И ты, Ходжархон, уезжаешь? (Со слезами на глазах.) А мы так привыкли! Особенно Нетайхон. Не знаю, выдержит ли она?..

А б и д д ж а н (насмешливо). Да, ей, наверное, придется трудно.

С у х с у р о в. Твоя сестра, обучая Ходжархон уму-разуму, иногда горячилась, но я надеюсь, вы простите ее. Будьте счастливы! (Плачет.) На свадьбу-то хоть нас пригласите?

А б и д д ж а н. Если будете иметь к тому времени желание… (К Ходжар.) Собирайте свои пожитки! Это, по-моему, у вас много времени не займет.

Х о д ж а р  выходит. Сухсуров плачет.

А б и д д ж а н. Нусрат-ака, я хотел поговорить с вами о Юсуфе.

С у х с у р о в. О каком Юсуфе?

А б и д д ж а н. О вашем служащем. Он, оказывается, сидит.

С у х с у р о в. А… этот пьяница… А что с ним делать? Я ведь не халиф, чтоб решать, как мне вздумается. Я на государственной службе…

А б и д д ж а н. Жена его пришла ко мне с плачем!

С у х с у р о в. Даже к вам приходила? Была и у меня, но я ее прогнал.

А б и д д ж а н. Но ведь есть какие-то пути, чтобы помочь ей!

С у х с у р о в. Эти пути идут не через меня. На этих путях стоит соответствующий человек…

А б и д д ж а н. Вот об этом-то соответствующем человеке я и говорю!

С у х с у р о в. Что такое взятка и что такое взяточник, вы, кажется, знаете лучше меня! И посредником быть тоже преступно! Это вы знаете?

А б и д д ж а н. Знаю.

С у х с у р о в (обидчиво). И, зная об этом, все-таки толкаете меня на преступление?

А б и д д ж а н. Но ведь только вы и можете помочь этому бедняге.

С у х с у р о в (смягчившись). Юсуф действительно бедняга, и тот, кто хочет помочь бедняку… (Рассмеявшись.) Ведь, чтобы потушить пожар, не брезгуют и мутной водой. Ладно, родство есть родство, так и быть, для вас окуну руку в эту мутную воду!

А б и д д ж а н. Спасибо… (Передает ему деньги.) Жена Юсуфа дала.

С у х с у р о в. Да пропади она пропадом! Для вас, не для нее делаю! Сами положите под одеяло. Не люблю касаться руками таких денег!

А б и д д ж а н (кладет деньги под одеяло). Что так возится Ходжар? Пойду посмотрю! (Выходит из дома.)

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги