— Моя старая подруга, — ответила Сэм. — Невероятно сексуальная. Ее отец ямаец, а мама канадка. Страннейший акцент. И она рабыня боли.

— И я встречаюсь с ней, потому что…?

— Думаю, она может стать нашей профи-сабой. Она никогда раньше не делала этого за деньги, но сказала, что готова к встрече.

— Встрече или избиению?

— Это уже вам двоим решать. А сейчас я ухожу. Спокойной ночи, Король Кингсли. Увидимся утром.

Она по-восточному поклонилась ему и вышла из спальни.

— Сэм?

Она остановилась в дверях и развернулась.

— Встреча с Люкой — на тебе. Если она хороша, предложи ей работу.

— Ты не хочешь встретиться с ней? Избить ее? И прочее?

— Я позволю тебе разобраться с ней. Встреться с ней. Поговори. Если думаешь, что она подходит для этой работы, найми ее.

Кингсли действительно хотел встретиться с ней и, скорее всего, выпороть тоже. И, скорее всего, он бы трахнул ее, а он пообещал Сорену и доктору Саттон, что будет хорошим мальчиком две недели.

— Конечно, — согласилась Сэм и пожала плечами. — Сегодня ты занят?

— Очень, — ответил он. — Люку оставляю на твое усмотрение.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Приятно, когда тебе доверяют. Я не подведу.

— Я знаю. Что-нибудь еще?

— Нет. Да. Забыла. Еще одно сообщение. Звонила женщина по имени Фиби. Она сказала, что завтра в девять. Что, как я предполагаю, означает, что некая Фиби хочет, чтобы ты трахнул ее завтра вечером. Я не ошиблась?

— Ты не ошиблась.

— Мне перезвонить ей?

Фиби Диксон. Он не видел и не трахал ее несколько месяцев. Он предположил, что ее муж так намекнул, что ее факультативные занятия надо прекратить. Может, мистера Диксона не было в городе.

Уехать из города — очень хорошая идея.

— Я разберусь, — ответил Кингсли. — Выброси сообщение.

— Ты его получил. — Она скомкала записку и бросила ее в мусорное ведро, выходя из комнаты.

— Сэм?

— Что? — спросила она, взявшись за ручку двери.

— Ты не показала мне свои шрамы, — напомнил он.

Она улыбнулась, но улыбка выглядела вымученной и фальшивой.

— Я никому не показываю свои шрамы.

Не сказав больше ни слова, Сэм вышла из его спальни.

Кингсли стоял в одиночестве перед шкафом, сосредоточившись на одежде. Но сообщение от Фиби Диксон нельзя игнорировать. Он сжал переносицу, пытаясь придумать достаточно хорошее оправдание, чтобы избежать встречи с ней. Она хотела его только для одного, а он выполнял предписание врача и священника не заниматься этим две недели. Не то, чтобы он собирался рассказать об этом Фиби или кому-либо другому. Рассказать правду не вариант. Отказать ей не вариант. И разозлить ее не вариант.

Но если бы его не было в городе…

Кингсли вышел из спальни и нашел Сэм в кабинете.

— Три пункта, — сказал он. — Первый — позвони Фиби. Скажи, что меня нет в городе.

— Есть.

— Второй. В моем столе есть номер телефона человека по имени Барбер…

— Собираешься подстричься? Пожалуйста, скажи нет. Мне нравятся длинные волосы.

— Он не парикмахер. Это его прозвище. Он из мафии. Он просматривает файлы, — ответил Кингсли, изображая пальцами гребень.

— Если он прочёсывает файлы, тогда почему его не назвали Гребнем?

— Ты сталкивалась с кем-нибудь из мафии? Они известны не за интеллектуальные способности.

— Ладно. Позвоню Барберу. О чем мне его спросить?

— Попроси покопаться в финансах Фуллеров, церковных и личных.

— Это могу. Что-нибудь еще?

— Третий пункт. Мне нужно, чтобы ты забронировала мне билет на самолет.

— Куда собираешься?

Я не учитель. А Магдалена — да. Через две недели она научит тебя переворачивать четвертаки концом кнута.

— В Рим.

<p>Глава 18</p>

Июнь

Сегодня Кингсли почувствовал то, что он классифицировал бы как «новый» вид боли.

И учитывая количество и разнообразность видов боли, которые он испытал за свою жизнь, это кое о чем говорило.

Он лежал обнаженным на боку, укрытый теплым белым одеялом. На заднем фоне играла успокаивающая музыка. Массажистка по имени Анита разговаривала с ним, разминая шрам на груди. Она работала против кожных волокон, объясняя это тем, что так разрушает стянутость, раскрывает ткани, заставляет кровь поступать в инертные клетки. Даже в госпитале он не испытывал такой сильной боли. Непролитые слезы обжигали глаза, а пальцы мертвой хваткой впились в подушку.

— Тебе стоит стать садистом, — сказал Кингсли сквозь сжатые зубы. — Кажется, получить пулю будет менее болезненно.

Анита остановилась и вытерла пот с его лба. Ее прикосновение было успокаивающим и материнским, из-за чего он почувствовал себя немного виноватым за впечатляющую эрекцию под одеялом.

— Ты почувствуешь себя другим человеком, как только я закончу, обещаю. Хочешь прерваться на один день?

Кингсли замотал головой.

— Нет, — ответил он, задыхаясь. — Ты сказала, что заставишь меня почувствовать себя другим человеком. Так что заставь меня чувствовать себя другим человеком.

— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя очень высокий болевой порог? — спросила Анита.

— Да. Священник, с которым я встречался, — ответил он. Анита посмотрела на него именно так, как он и ожидал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники [Райз]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже