– Вот бы нам еще кипрское золото, чтобы заплатить им, как тогда. А сейчас, ты ведь прекрасно знаешь, у меня каждый пенни на счету.
Я кивнул. После захвата Кипра королевские сундуки стали воистину бездонными. Теперь, когда за свободу Ричарда предстояло уплатить сто тысяч марок, всем приходилось затягивать пояса. В обычное время Роберт мог выставить пятьдесят рыцарей и в десять – пятнадцать раз больше жандармов и лучников. Но так как он дал немало денег для выкупа, при нас осталось три десятка рыцарей и жалкие пять сотен пехотинцев. Даже соединившись с воинами гарнизона, мы были бессильны дать Филиппу бой в открытом поле. Но мы вполне могли отбиться, опираясь на стены и крепко держа оборону, если бы французы не стали переправляться через Сену и нападать на Руан с юга.
– Отправим людей за реку под покровом темноты, – сказал я. – И пожжем осадные машины. Филиппу придется слегка пересмотреть свои замыслы.
– Мы с тобой думаем одинаково, ты и я. – Улыбка Роберта была хищной. – Заметил, что для охраны камнеметов выделили очень мало солдат?
– Десятка два.
– По моим прикидкам, тоже. – На лице Роберта отразилось уважение: я проявил немалую наблюдательность. – Готов приняться за эту работу?
Настал мой черед показать волчий оскал.
– Готов.
– Нужно проделать все тихо, чтобы французские лазутчики не пронюхали.
Когда граф спросил меня, на что еще король намекнул в своем письме, я солгал и сказал, что мы подозреваем о присутствии в Руане французского агента. Я не хотел называть имени Фиц-Алдельма, пока не получу неопровержимых доказательств.
– Рис! – позвал я. Тот мгновенно оказался рядом.
– Сэр? – он обратился ко мне так, потому что граф был рядом.
– Мы с графом Робертом подумали, что к этим французским камнеметам не помешает направить отряд наших парней с ведрами смолы. Что скажешь?
Валлиец ответил не сразу. Опершись на край стены, он внимательно осмотрел дальний берег. Удивленный такой дерзостью, Роберт воззрился на меня.
– Он состоит при мне тринадцать лет, а то и больше, – ответил я вполголоса и пожал плечами. – Не раз спасал мне жизнь. Король о нем хорошего мнения.
Меня распирала гордость.
– Но ведет он себя не по чину. – Взгляд Роберта стал проницательным. – По отношению к тебе.
Я снова пожал плечами: мне было все равно, что думает граф. После всего, что нам довелось испытать, и всего, что Рис сделал для меня, он был дорог мне как брат.
– Мы хорошо сработались, и я доволен его службой.
– Я бы не потерпел такого обращения со стороны оруженосца.
Роберт произнес это достаточно громко, чтобы Рис услышал его.
– Мы с вами не похожи друг на друга, граф Роберт, – ответил я, встретив его взгляд своим, таким же твердым. – Обращение Риса со мной – мое дело, не ваше.
Надменный кивок.
Рис подошел к нам.
– Выделите мне два десятка жандармов, сэры, – последнее слово, произнесенное с нажимом, прозвучало почти оскорбительно, но именно что почти, – и я спалю по меньшей мере половину этих катапульт. Дадите сорок, сожжем все.
– Граф Роберт! – раздался голос. Это был не кто иной, как Фиц-Алдельм.
Из-за его вмешательства я не смог увидеть, спустит Роберт Рису ловко задуманную дерзость или нет. Мы все повернулись: граф – с улыбкой, я и Рис – с холодным видом.
Стоило видеть скуластую физиономию Фиц-Алдельма – настолько он был потрясен. Подходя сзади, он не мог узнать ни меня, ни Риса. Была надежда, что разговора нашего он тоже не слышал. Фиц-Алдельм поклонился графу, сделав вид, что не замечает нас.
– Фиц-Алдельм. По-прежнему живой и здоровый.
«К несчастью», – добавил я про себя.
– Могу сказать то же самое и о тебе. – Фиц-Алдельм скользнул взглядом по Рису, отвесившему ему короткий поклон, который лишь с натяжкой можно было назвать почтительным. – Твой валлийский подхалим тоже тут, как погляжу.
– Он помог мне сбежать из тюрьмы, с благословения короля, – сказал я. – Как у нас с припасами?
Вопрос вогнал Фиц-Алдельма в краску. Вот он я, близкий спутник короля, неотлучно находившийся при нем днем и ночью, а его, знаменитого добытчика провианта, услали из Утремера полгода назад.
– Лучше некуда. Городские закрома почти полны. – Фиц-Алдельм посмотрел на графа Роберта. – Рад видеть вас в Руане, милорд. Вас прислал король?
– Именно так.
– Как вы нашли укрепления, милорд?
– Они в порядке, по большей части. Припасов тоже достаточно, благодаря тебе.
Широкая улыбка.
– Я славно поработал в окрестностях к югу отсюда, милорд. Каждый крестьянин сделал достойный вклад в оборону города.
– Это хорошо, – произнес граф, довольный тем, что у Фиц-Алдельма все идет как надо. Подобно мне, Роберт больше думал о сражениях, чем об обеспечении войска.