Способна ли наука

Вернуть ему утраченный рассудок?

Кто исцелит его, получит все,

Чем я владею.

Врач

Средства есть, мадам.

Сон – лучшая сиделка для больного;

В природе сыщется немало зелий,

Способных дать скорбящему покой

И сон целебный.

Корделия

О благие травы,

Таинственные отпрыски Земли,

Я орошу вас целым ливнем слез,

Чтоб вы росли скорей! – Прошу вас, доктор,

Сыщите благодетельное зелье,

Пока страданий нестерпимый гнет

И гнев неудержимый не убили

Несчастного отца.

Входит гонец.

Гонец

Вам донесенье,

Мадам: британские войска подходят.

Корделия

Мы это знаем и готовы к встрече.

Несчастный мой отец! Из-за тебя

Я снова в Англии. Король Французский

Ответил, после многих колебаний,

Моим слезам и просьбам неотступным.

Не честолюбье нашу рать подвигло,

А лишь горячая любовь к отцу

И сострадание к его обидам.

Скорей бы мне его обнять!

Уходят.

Сцена V

Замок Глостера.

Входят Регана и Освальд.

Регана

Собрал ли войско брат наш?

Освальд

Да, мадам.

Регана

И сам его возглавил?

Освальд

С неохотой.

Его жена храбрее, чем он сам.

Регана

Видался ль Эдмунд с вашим господином?

Освальд

Нет, леди.

Регана

Что понудило сестру

Писать посланье графу?

Освальд

Я не знаю.

Регана

Здесь его нет, увы; он отбыл спешно…

Как было глупо, выколов глаза,

Оставить Глостера в живых! Повсюду,

Где появляется, он возбуждает

Гнев против нас. Я думаю, лорд Эдмунд

Из сострадания решил пресечь

Жизнь эту, ставшую кромешной мукой;

А заодно разведать, где французы.

Освальд

Я должен отыскать его, мадам,

Чтобы вручить письмо.

Регана

Останьтесь с нами;

Пути небезопасны.

Освальд

Не могу.

От госпожи дано мне повеленье.

Регана

Зачем ей вздумалось писать? Могла

И на словах все передать, что нужно.

Хотела бы я знать, что тут сокрыто!

Быть может… – Сэр, я отблагодарю:

Позвольте мне прочесть…

Освальд

Мадам, как можно!

Регана

Могу поклясться, что моя сестра

Не любит мужа; в прошлый раз она

Бросала недвусмысленные взгляды

На Эдмунда. Вы, знаю, к ней близки…

Освальд

Я – к ней?

Регана

Я знаю, что я говорю:

Вы – к ней. Прошу вас кое-что усвоить.

Мой муж убит; мы с Эдмундом в согласье;

Он более подходит мне в супруги,

Чем ей в любовники. Найдете графа —

Так и скажите, чтоб не сомневался.

А герцогине, вашей госпоже,

Извольте передать: пускай забудет

Пустую эту блажь. Итак, езжайте.

Увидите изменника слепого —

Прикончите его; награда ждет.

Освальд

Мадам, не сомневайтесь: если встречу,

Я докажу, на чьей я стороне.

Регана

Прощайте.

Уходят.

Сцена VI

Поле возле Дувра.

Входят Глостер и Эдгар.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги